【中英文对照版】电力企业信息披露规定(2024修订).docx
《【中英文对照版】电力企业信息披露规定(2024修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】电力企业信息披露规定(2024修订).docx(21页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、电力企业信息披露规定(2005年11月30日电监会令第14号发布自2006年1月1日起施行根据2024年1月4日国家发展改革委令第H号修订)第一章总则第一条为了加强电力监管,规范电力企业、电力调度机构、电力交易机构的信息披露行为,维护电力市场秩序,根据电力监管条例,制定本规定。第二条电力企电力企业信息披露规定(2024修订)ProvisionsontheInformationDisclosureofElectricPowerEnterprises(2024Revision)制定机关:国家发展和改革委员会(含原国家发展计划委员会、原国家计划委员会)发文字号:中华人民共和国国家发展和改革委员会令第
2、11号公布日期:2024.01.04施行日期:2024.03.01效力位阶:部门规章法规类别:电力工业管理Issuingauthority:InstrumentalitiesoftheStateCouncil,ACommissions1StateDevelopment&ReformCommission(incl.formerStateDevelopmentPlanningCommission)DocumentNumber:OrderNo.11oftheNationalDevelopmentandReformCommissionDateissued:01-04-2024Effectivedate
3、t03-01-20241.evelofAuthority:DepartmentalRulesAreaof1.aw:IndustrialManagementProvisionsontheInformationDisclosureofElectricPowerEnterprises(PromulgatedbytheOrderNo.14oftheStateElectricityRegulatoryCommissiononNovember30,2005;cameintoforceasofJanuary1,2006;revisedbytheOrderNo.11oftheNationalDevelopme
4、ntandReformCommissiononJanuary4,2024)ChapterIGeneralProvisionsArticle 1 Forthepurposesofstrengtheningpowersupervisionandadministration,regulatingtheinformationdisclosurebypowerenterprises,powerdispatchinginstitutionsandpowertradinginstitutions,andmaintainingtheorderofthepowermarket,theseProvisionsar
5、edevelopedinaccordancewiththeRegulationonPowerSupervisionandAdministration.Article 2 TheseProvisionsshallapplytotheHicrxInciiqCfthoinfnrm*tinnnnthonnnrconstruction,production,businessoperation,pricing,services,etc.bypowerenterprises,powerdispatchinginstitutionsandpowertradinginstitutions.Article 3 A
6、powerenterpriseorpowerdispatchinginstitutionandpowertradinginstitutionshallfollowtheprincipleofauthenticity,timelinessandtransparencyinthedisclosureofinformation.Article 4 TheNationalEnergyAdministrationanditslocaloffices(hereinafterreferredtoasthe,tpowerregulatoryinstitutions,)shallimplementsupervi
7、sionandadministrationofthefaithfuldisclosureoftherelevantinformationbypowerenterprises,powerdispatchinginstitutionsandpowertradinginstitutions.ChapterIlContentsofDisclosureArticle5Anenterprisecarryingoutpowergenerationbusinessshalldisclosethefollowinginformationtopowerdispatchinginstitutionsandpower
8、tradinginstitutions:(1) Thebasicparametersofthegeneratorsets.(2) Thenewlyaddedordiscardedgeneratorsets,andtheirinstalledcapacity.(3) Theoperationandrepairofthegeneratorsets.(4) Theimprovementofthegeneratorsetsandequipment.业、电力调度机构、电力交易机构披露有关电力建设、生产、经营、价格和服务等方面的信息,适用本规定。第三条电力企业、电力调度机构、电力交易机构披露信息遵循真实、
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 电力 企业信息 披露 规定 2024 修订