工程合同中的承诺条款(中英文对照).docx
《工程合同中的承诺条款(中英文对照).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程合同中的承诺条款(中英文对照).docx(10页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、工程合同中的承诺条款(中英文对照)承诺PromisesandUndertakes发包人承诺按照法律规定履行项目审批手续、筹集工程建设资金并按照合同约定的期限和方式支付合同价款。Theemployerpromises,inaccordancewithlawsprovisionslperformtheapprovalprocedures,raiseconstructionfundsandeffectpaymentofcontractedcostandpricepursuanttothetimelimitedandmethodswhicharestipulatedincontract.承包人承诺按照
2、法律规定及合同约定组织完成工程施工,确保工程质量和安全,不进行转包及违法分包,并在缺陷责任期及保修期内承担相应的工程维修责任。Thecontractorpromises,inaccordancewithlawsprovisionsandcontractstipulation,toorganizeandcompletetheconstruction,ensurethequalityandsafetyofengineering,notransfer-contracting/subcontracting,andundertakethecorrespondingliabilitiesofenginee
3、ringrepair/maintenanceinthedefectsliabilityperiodandwarrantyperiod.发包人和承包人通过招投标形式签订合同的,双方理解并承诺不再就同一工程另行签订与合同实质性内容相背离的协议。Wherethecontractisconcludedbybiddingbetweentheemployerandthecontractor,thepartiesheretounderstandingandcommitmentnottoconcludeanyotheragreementwhichdeviatefromthesubstanceofthiscon
4、tract.ContractorsUndertaking承包商的承诺TheContractorundertakesthatthedesign,theContractor7sDocuments,theexecutionandthecompletedworkswillbeinaccordancewith:承包商承诺其设计、承包商文件、实施和竣工的工程符合:承包人向发包人承诺按照合同约定进行施工、竣工并在质量保修期内承担工程质量保修责任。Thecontractorpromisestotheemployerthatheshallcarryoutandcompletealloftheconstructi
5、onworksinaccordancewiththecontractualprovisionshereunder,andwillundertaketheresponsibilityofqualitywarrantyfortheprojectwithinthequalitywarrantyperiod.发包人向承包人承诺按照合同约定的期限和方式支付合同价款及其他应当支付的款项。Theemployerpromisestothecontractorthatheshallpaytothecontractorthecontractpriceandanyotherpayableamountsinaccor
6、dancewiththepaymenttermsandmethodsasagreedinthecontract.承包人明确并且承诺,在工程建造过程中承包人或其雇员不会对任何涉及施工的个人或者公司试图受贿或者受贿。ItisunderstandandagreedthatztheContractorortheiremployeesdonottrytobribeoractuallybribeanyintheconstructioninvolvedpersonsorcompanies.投标方投标的承诺以及满足装置性能要求而实施的车间检验和试验的详细内容。Bidder*sproposedGuarantee
7、sandcompleteddetailsofshopTest&InspectiontosatisfythePerformancerequirements.考虑到以下提到的委托人向监理人的付款监理人向委托人承诺,按照本合同的规定,承担本合同专用条件中议定范围内的监理业务.InconsiderationofthepaymenttobemadebytheClienttotheSupervisorashereinaftermentioned,theSupervisorherebycovenantswiththeClienttoperformsupervisionservicesinthescopeas
8、statedintheConditionsofParticularApplicationinconformitywiththeprovisionsoftheContract.考虑到监理人提供的监理服务,委托人向监理人承诺按照本合同注明的期限,方式,币种,向监理人支付报酬.TheClientherebycovenantstopaytheSupervisor,inconsiderationoftheperformanceofthesupervisionservices,suchamountasmaybecomepayableundertheprovisionsoftheContractatthet
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 工程 合同 中的 承诺 条款 中英文 对照