智囊上部原文、译文、启示选押伴使.docx
《智囊上部原文、译文、启示选押伴使.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《智囊上部原文、译文、启示选押伴使.docx(3页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、智囊上部选押伴使原文:“三徐”名著江左,皆以博治闻中朝,而骑省铉尤最。会江左使铉来修贡,例差官押伴。朝臣皆以词令不及为惮,宰相亦艰其选,请于艺祖。艺祖日:“姑退,朕自择之。”有顷,左(王当)传宣殿前司,具殿侍中不识字者十人以名入。宸笔点其一,Fh“此人可!”在廷皆惊,中书不敢复请,趣使行。殿侍者莫知所以,弗获已,竞往。渡江,始铉词锋如云,旁观骇愕,其人不能答,徒唯唯,铉不测,强聒而与之言。居数日,既无酬第,铉亦倦且默矣。(评:岳珂云:“当陶、窦诸名儒端委在朝,若令角辩骋词,席说不若铉?艺祖正以大国之体不当如此耳。其亦不战屈人,兵之上策欤?“孔子之使马圉,以愚应愚也。艺祖之遣殿侍者,以愚困智也。
2、以智强愚,愚者不解:以智角智,智者不服。白沙陈公甫,访定山庄孔易。庄携舟送之。中有一土人,素滑稽,肆谈亵昵、甚无忌惮。定山怒不能忍。向沙则当其谈时,若不闻其声,及其既去,若不识其人。定山大服。此即艺祖屈徐铉之术。)占文直译:三徐在江南地区享有盛名,他们都是因为博学多才而在朝廷中闻名,其中骑省徐铉尤为突出。有一次,江南派遣徐铉来进贡,朝廷按例需要派遣官员陪同。朝中的大臣们因为担心FI己的言辞比不上徐铉而畏缩不前,连宰相也为选拔陪同的官员而犯难,于是向太祖皇帝请示。太祖皇帝说:“你们先退下,我H己来选。”过了一会儿,左(王当)传旨给殿前司,让他们选出十个不识字的殿前侍卫,把他们的名字报上来。太祖皇
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 智囊 上部 原文 译文 启示 选押伴使