溪兴原文赏析及翻译.docx
《溪兴原文赏析及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《溪兴原文赏析及翻译.docx(4页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、溪兴原文赏析及翻译鲁迅孔乙己原文及赏析推荐度:寒窑斌原文注解及译文推荐度:骆驼祥子创作背景及作品赏析推荐度:寒窑赋原文解读推荐度:二月二龙抬头的诗句及赏析推荐度:相关推荐溪兴原文赏析及翻译溪兴原文赏析及翻译1原文:溪兴唐代:杜荀鹤山雨溪风卷的丝,瓦瓯篷底独留时。醉来睡着无人唤,流到前溪也不知。译文:山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独阳时。垂钓时突然雨大风急,只能卷起钓丝,走进船他,拿出盛酒的陶罐.对岩风雨自斟自饮。醉来睡着无人唤,流到前溪也不知。泗醉睡着后无人唤醒,待到酒醒,才知船儿已经顺若山溪漂潦到前溪。注释:山雨溪风卷钓丝,瓦瓯SU)逐底独擀时。瓦瓯:陶制的小盆。醉来睡若无人唤,潦到前溪也不知。赏
2、析:这首诗是诗人老年归随九华山后即兴所作的一首不同于他以往风格的诗篇.此诗运用了托物言志的手法,借溪流表达了诗人随遇而安,独乐其乐的闲适心情和幽逸之乐.“山雨溪风卷钓丝”,句中隐含一个因果关系:因为有“山雨溪风”,所以“卷钓丝”/稍有垂钓常识的人都知道,如果下的是小雨,刮的是柔风,反而更能刺激钓鱼人的兴趣,更容易钓到鱼,给垂钓活动蒙上一层朦胧的诗意,古诗“斜风细雨不须归”说的就是这个道理。而雨疾风狂才足以让钓者收竿停钓。诗人大概是想放长线,的大鱼吧,无奈天公不作美,才有“卷钓丝”的无奈。从诗句上也看不出来,也许是诗人有意忽略季节特点,表明自己一年四季都垂钓溪上,季节并不是他强调的重点。诗人的着
3、眼点在于:用垂钓这一表示隐逸的传统话题昭示自己的生活状态一一隐居.诗人晚年奔走无门,不得不问到家乡九华山过清苦的陶居生活。也许生活艰难,垂钓还有维持生计的意思,鱼可作为吃食的点补充。乂因雨大风急,连这点小小的心愿都不能实现,诗人心里该有几分酸矮吧.“瓦瓯蓬底独酌时”与上句互为因果:“卷的丝是因,“独酌时”是“果”。按照常理,收竿了,应该划船回家了,但诗人却没有,而是躲进船里,面对风雨迷茫,倒出瓦罐中的酒自阳自饮起来,或许诗人是想等雨稍稍小一点儿再维续垂钓:也可能是因为“山雨溪风”,正好有了过酒魅的借口,诗人才有机会喝一杯.然而,透过画面的情景和气氛,这种闲适自乐的背后,却似乎隐藏若溪上人内心的
4、无可奈何的情绪。“醉来睡若无人唤”,让小舟在山溪中任意飘流,看来潇洒旷达,实在也太孤寂,有点看透世情、游戏人生的意味.“流到前溪也不知”又和“醉来睡若无人唤”构成因果。因为醉了,睡着了,才不知不觉被船儿栽到了前溪。此时诗人醒了,还有点懵蚀,仔细看,才发现自己到前溪了。这里似乎透露出诗人一刹那的欣喜,人隐逸的日子很清苦,雄得有欢乐的时候,即便像睡一个好觉这样微不足道的乐趣恐怕都少之又少吧,所以印象深刻,作诗述之“诗人身处暗世,壮志难酬,他的6自叙诗写道:“平生肺胭无言处,白发吾唐逸人”,老来奔走无门,回到家乡九华山,过若清苦的隐逸生活。分房兴中所描写的这个遗身世外的溪上人,当是诗人的自我写照.溪
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 原文 赏析 翻译