2024年《木兰诗》原文及译文.docx
《2024年《木兰诗》原文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年《木兰诗》原文及译文.docx(6页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、2024年木兰诗原文及译文木兰诗原文及译文木兰诗B记述了木兰女扮男装,代父从军,在战场上建立功勋,回朝后不即做官,但求回家团聚的故事.诗中热情赞扬了这位奇女子如劳善良的品质保家卫国的热情英为战斗的精神,以及端庄从容的风姿.以下是我整理的木兰诗原文及逐文,欢迎阅读.卿(j1.)唧餐州唧,木兰当户织.不同机杼(ZhiI)声,椎间女叹息.问女何所思,问女何所依女亦无所思,女亦无所乙昨夜见军帖(爬),可汗(kehan)大点兵.军书十二卷,卷卷有爷名.阿爷无大J1.,木兰无长兄.照为(W百)市及(an)马,从此替爷征.东市买骏马,西市买鞍福(j涪n),南市买售(p6i)头,北市买长鞭,旦辞爷娘去,暮宿黄
2、河边.不问爷娘唤女声,但间黄河流水鸣溅浜(jSnjian).旦辞黄河去,苕至用山头.不闻爸娘唤女声,但闻燕山的骑(ji)呜IW(jiujiu).万里赴戎(r6ng)机,关山度若飞.朔(shu)气传金柝(tu6),寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归.归来见天子,天子坐明堂.策勋十二转,奘赐百干强(qiag).可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿她千里足,送还故乡.爷娘间女来,出亨陶扶将(jing);阿姊(Zi)间妹来,当户理红妆;小弟间姊来,磨刀霍琼hudhud)向猪羊.开我东阁门,坐我西阁床.脱我战时抱,(zhuo阖日时装(Chang).当随理云父(bin),对镜帖(tie)花黄.出门看火伴,火伴皆
3、惊隹.同行十二年,不知木兰是女郎.雄兔脚扑朔,烧兔眼迷留;双兔傍(bang)地走,安能研我是雄雌?叹息声一声接若一声传出,木兰对若房门织布.听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息.问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也殳有在想什么,也没有在惦记什么.昨天晚上看见征兵文书知道君主在大规模征兵目该多卷征兵文册每一卷上都有父亲的名字.父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿怎为蜘集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战.在集市各处购买马具.第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女J曲声音,只能听到黄河水流水声.第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼换女儿
4、的声音,只能听到和胡兵战马的阪瞅的鸣叫声.不远万里奔赴战场,Si越亚更山峰就像飞起来那样迅速,北方的爰气中19来打更声,月光映照着战士们的铠甲.将士们身经百战,有的为国捐躯,市的转战多年胜利归来.胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏).给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余.天子(可木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,带里骑上千里马,回到故乡.父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对若门户模技打扮起来;弟弟听说蛆姐回来了,忙瑞花花地磨刀杀猪宰羊.每间房都打开了门迸去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当若窗子、对若烧子整理漂亮的头发,对若镜子在面
5、部贴上装海物.走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩.(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、墟兔两只眼睛时常眯若,所以容易分辨.雄雄两兔一起并排跑,怎能分牺5个是雄兔哪个是靖兔呢?1、W(jiji):纺织机的声音2.当户(danghu):对着门.3、机杼(Zhi1.)声:织布机发出的声音.机:指织布机.杼:织布梭(su)子.4、惟:只.5、何:什么忆:思念,惦记6、军帖(tie):征兵的文书.7.可汗(khan):古代西北地区民族对君主的梆呼8、军书十二卷:征兵的名册很多卷.十二,表示很多,不是嘲。下文的十二转、十二年,用法与此相同.9、
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 木兰诗 2024 木兰 原文 译文