2024年《望天门山》原文及翻译赏析.docx
《2024年《望天门山》原文及翻译赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年《望天门山》原文及翻译赏析.docx(6页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、2024年望天门山原文及翻译赏析望天门山原文及翻译赏析古诗里天门山原文翘译及擞折,望天门山是唐代伟大的诗人李白的一首七言绝句.下面是我为你带来的古诗里天门山原文翻译及赏析,欢迎阅读.空天门山原文及翻译提析1里天门山天门中断建江开,碧水东流至此回.两岸青山相对出,孤帆一片日边来译文及J据译文长江犹如巨拜,骂开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到里,又回旋向北流去.两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠癖。注释天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在汨匕的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博里山).两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名.中断:江水从中间隔断两山。能江:即长江.
2、因为古代长江中游地带属楚国,所以叫能江.开:劈开,断开.至此:意为东流的江水在这转向北流.T乍直北”.回:回海,回转,指这一段江水由于地险段方向有所改变,并更加汹涌.两岸青山:分别指东梁山和西梁山.出:突出,出现.日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿f舞来自日边.赏析这首诗写了碧水百山,白帆红日,交映成T色彩峋丽的画面,但这画面不是静止的,而是流动的.的着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开.诗中用了六个动词,断、开、流、回、出*来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄埼闾远.一、二句写出了天门山水雄奇睑竣不可阻遏的气
3、势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑滴茫远的水势.天门中断楚江开,碧水东流至此回.这两句写诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山.水势湍急、激荡回旋的壮丽景象.第一句案扣题目,总写天门山,若更写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔艇而去的壮闾气势.它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流,由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门,使它中断而成为东西两山,这和作者在西岳云台球送丹丘子中所描绘的情臬靛为相似:巨灵(河神)咆唧两山(指;可西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海不过前者隋后者显而已.在作者笔下,楚江仿能成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻用的神奇力靠,而天门山也似乎
4、默默地为它让出了一条通道.第二句写天门山下的江水又反过来若重写夹江对的的天门山对汹涌奔蝴楚江的约束力和反作用.由于两山夹峙,浩洞的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观.如果说上F是借山势写出水的汹涌宙必谑F则是水势衬出山的奇睑,有的本子至此回作“亘北回”解者以为指东流的长江在这一带回转向北.这也许称得上对长江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现天门奇险的气势,可t匕较西岳云台歌送丹丘子:西岳峥蟆何壮哉!黄河如丝天际来.黄河万里触山动且涡载转变地雷盘涡载转“也就是,碧水东流至此回,同样是描绘万里江河受到峥喙击险的山峰阻遏时出现的情景,但作为一首七言古诗,写得淋淡尽致.从比较中
5、就可以看出里天门山作为绝句的崇尚简省含Ig的特点.两岸青山相对出,孤机一片日边来.”这两句是一个不可分言州整体.第三句承前第一句写空中所见天门两山的雄姿;第四句承前第二句写长江江面的远景,点雷“空”的立脚点和表现诗人的淋浅兴会.诗人并不是站在岸上的某一个地方遥里天门山,他望”的立脚点便是从“日边来的一片孤帆”.读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相对出的出字,因为它使本来静止不动的山带上了动态美,但却很少去考虑诗人何以有相对出的感受,如果是站在岸上某个固定的立脚点“空天门山”大概只会产生两岸百山相对立的睁态感.反之舟彳亍工上,顺流而下,里若远处的天门两山扑进眼帘,显现出险来愈滑渐的身姿时,“两岸青山
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 望天门山 2024 天门 原文 翻译 赏析