公仪休相鲁而嗜鱼阅读答案翻译译文.docx
《公仪休相鲁而嗜鱼阅读答案翻译译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公仪休相鲁而嗜鱼阅读答案翻译译文.docx(2页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、公仪休相鲁而嗜鱼阅读答案翻译译文公仪休相警而嗜鱼公仪休相鲁而嗜鱼,一国争买鱼而献之,公仪子不受。其弟日:夫子嗜鱼而不受,何也?日:夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法:枉于法,则免于相:免于相,则虽嗜鱼,此必不能致我饱,我乂不能自给他。即无受鱼而不免于相,虽不受鱼,我能常自给鱼。此明夫恃人不如F1.恃也;明于人之为己者,不如己之自为也。说明:选F1.初潭集廉勤相。公仪休:周代鲁国穆公的相。公仪子:对公仪休的尊称。下人:退让人,不敢要求别人。21 .说明句中加点的词。(3分)公仪休相伴而嗜鱼枉于法,则免于相恃人不如自恃也22 .将下列句子译成现代汉语。(4分)夫子嗜鱼
2、而不受,何也?夫即受鱼,必有下人之色。23 .公仪休不受鱼”的目的只是为了能常自给鱼”吗?详细谈谈你的看法。(3分)24 .本文表现了公仪休的什么品质?(3分)参考答案:21、(3分)0做宰相徇情枉法恃:依靠。22、(2分)您喜爱吃鱼,为什么又不接受人家的鱼呢?(2分)假如收了别人献来的鱼,肯定会有迁就他们的表现。23、不是(1分)。假如因为接受人家的鱼而被撤职,虽然喜爱鱼,也没法给自己弄到倒了;而不接受人家送的鱼,就不会被撤职,那么我就恒久有鱼吃了(2分)。24、清臼做人,堂正为官。(3分)译文公仪休做警国的宰相并且特殊喜爱吃饱,全国的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟子问他:您喜爱吃鱼而不接受别人的他,这是为什么?他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,肯定会有不敢要求他们的表现:有不敢要求他们的表现,就会枉法:枉法就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不肯定再送给我鱼,我又不能H己供应臼己鱼。假如不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供应自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依麓1彳己,懂得依靠别人为H己,还不如H己为自己。上一篇:宋太祖怕史官阅读答案及翻译下一篇:走进丽江阅读理解答案走进丽江阅读及答案
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公仪休相鲁 阅读 答案 翻译 译文