李贺的七夕古诗原文及译文解释.docx
《李贺的七夕古诗原文及译文解释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李贺的七夕古诗原文及译文解释.docx(3页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、1、占诗原文七夕唐代李贺别浦今朝暗,罗帷午夜愁。鹊辞穿线月,花入曝衣楼。天上分金镜,人间望玉钩。钱塘苏小小,更值一年秋。2、创作背景这首五律是李贺因七夕而怀念所眷恋的女子的抒情之作。据诗人另作恼公所述,他们定情之日,正是前一年的七夕。3、占诗意思(译文)天河隐隐逢七夕,独处罗帐半夜愁。乌鹊离去穿线月,萤火飞入晒衣楼。牛女双星合又分,人世情侣望玉钩。不见钱塘苏小小,独处寂寞乂一秋。4、古诗赏析1)“别浦今朝暗,罗帷午夜愁。”一写天上七夕,牛郎织女相会;一写人间孤男,夜半怅然怀愁。银河是牛郎织女一年一度相会后重乂分手的地方,因此称“别浦二今夜别涌云水迷茫,星汉闪烁,牛女在鹃桥上还能依相偎珍惜这美好
2、的一瞬,互诉别后一年来的相思深情。虽然匆匆一面,仍不免执手相看泪眼而黯然离去,但他们毕竟是喜得重逢,欢情如旧,悲中有乐。默想自身,一年前此夕定情以后就天各一方,重会无口。此刻已到了夜半,正是牛女情浓时:而诗人则只能怅卧罗帷之中,瞪大了眼,在相思中煎熬,心头的愁云越压越重,何况今后能否再见一面也在未知之天,真是“思牵今夜肠应宜”(李贺秋来)。相比之下,自己的苦况远远超过了牛女。首联透过对比,宾主分明地对H己的相思苦情作了深一层的刻划,可谓出手不凡。2“鹊辞穿线月,花入曝衣楼。”一夜容易,但在离人的心里却又是那般漫长。新月终于悄悄地挂在天边,喜鹊搭桥的时限也已到来。鹊群无可奈何地辞别了银月照映下的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 七夕 古诗 原文 译文 解释