基于语料库研究方法的英汉定量对比研究.docx
《基于语料库研究方法的英汉定量对比研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于语料库研究方法的英汉定量对比研究.docx(3页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、基T语14库研究方法的英汉定量对比研究一、引言近年来,随着语言学的各分支学科的不断深入发展,同时也得益于计算机科学的飞速发展以及统计分析方法的日益完善,定量分析研究逐渐引起学界的广泛重视,成为对比语言学研究的一种趋势。而在定量对比研究中,基于语料库的研究方法是最希用的方法之一。许余芝(20092在对第五届国际对比语言学大会的述评中指出,大会的宣读论文中有60.2%的英语论文选择使用语料库的研究手段,并以此为主要依据进行深入探讨。然而,我国的对比语言学研究尚存在一些不足。王文斌(2019乂2)以近70年内国内汉英对比语言学研究为对象,对其展开了系统的板理和总结,强调了多年来我国英汉语言对比研究成
2、绩显著,问黑亦不少。在研究方法层面,他指出,目前的研究大多在思辨层面,即使有些实证研究,也通常是一些数据罗列,尚未充分借用语料库对某些语言现象进行较为系统而全面的描述。同时,在语言对比研究方面,中国学者国际化意识不足。因此,文章着眼于定量时比分析中较为管用的基于语料库的研究方法,从对比语言学国际领先期刊LangUageSinContraSt选取了3篇关于英汉对比的英语文章,从国内外国语言类核心期刊选取了2篇汉语文章,对英汉语言对比领域的主要研究方法进行绿述。文章拟从对比研究的主要类理、研究设计和在数据统计分析过程进行初步探讨,进而对英汉语言对比研究方法得出较为清晰的认识,力求对国内学者进行英汉
3、语言的对比提供研究方法上的建议。二、语料来源文章共收录文章5篇,其中3篇英文文章来自LangUageSinCOntrast,两篇汉语期刊分别来自解放军外国语学院学报和外国语OLangUageSinContraSt是由同行评审的对比语言学学术期刊。期刊着重于对两种或两种以上的语言进行对比研究,范围包含理论语言学与应用语言学的所有分支,是对比语言学领域最为权威的国际期刊之一。同时,解放军外国语学院学报和外国语也属于国内外语类的权威期刊,是国内学者交流学术热点的重要阵地。三、基于语料库的案例分析在定量可比研究中,研究的主要类型、研究设计以及数据统计分析过程是十分重要的部分。(一)定量对比研究的主要类
4、型许余龙(2001)3提出,根据语言对比研究的特点,可以将实证性定量对比研究分为定量篇章对比分析研究、语言对比调查研究和语言对比实验研究。文章所涵盖的5篇文章均属于定量篇章对比分析研究范畴。定量篇章对比分析研究主要是在对两种语言的席章进行对比分析的基砒上,研究两种语言中两个相对应的语言系统或项目在使用数量、分布和用法方面的异同和特点。MCEnery和Xiao(2006)4利用4个独立的语料库,即英语、汉语书面语语料库及英语、汉语口语语料库,从被动语态的长短、语义层面.语用特征、句法功能以及体裁类型方面,对英汉语言中的被动语态的使用频率进行了全面的对比,探讨了两者在被动语态使用的异同,也解释了两
5、者产生差异的原因。BOUlin(2017)5利用由小说文本组成的英汉双语平行语料库,每种语言约268000字(不包括翻译文本),探讨了英汉语中的指示副词now和“现在”的使用频率、语义范围和语用功能异同。Xiao(2011)利用三个平衡类比语料库,囊括英语、汉语以及对应英语翻译,对英汉语中词丛和重复话语标记的出现频次和使用场景的异同,为英汉互译提供策略上的建议。吴格奇(2013)7以英文和汉语学术论文作者如何通过自称建构身份为研究目标,利用自建语料库进行了详细的对比分析。语料库包括90箱基于实脸或语料的实证性研究的英.汉语期刊论文,对论文作者在自称时使用的第一人称代词和第三人称名词进行统计,探
6、讨了英汉论文作者身份构建方式的异同。许文胜(2011乂8借助“英汉文学名著语料库”,以语言类型学为切入点,在文本采样的基础上,运用检索软件对英汉两种语言的连词使用情况展开考查,对英语和汉语这两种语言系统在各方面使用的差异和相同之处,包括连词的使用数量、分布及用法方面。同时,也考查英汉两种语言由翻译对译入语造成的潜在影响。(二)研究设计定量研究设计的基本原则是控制差异,这一原则与对比研究的基本原则一致,其目的是确保对比研究建立在某一共同基础上。本部分将以选取的5篇以定量篇章对比分析研究为主的文章为例,来探讨其研究设计以及讨论其设计的合理性。一种语言内部可以有多种类型的不同语言变体。在定量语言对比
7、研究中,只有控制语言变体和其他方面的不同而带耒的差异,才能观察和说明所研究的语言之间的差异。在探讨定量研究设计中如何控制差异时,维尔斯曼(1997乂9认为,有如下四种控制差异的基本方法:随机化、保持因子不变、设定自变量因子以及统计调节。在5篇论文中,控制差异的主要方法是保持条件或因素不变,缩小变量的变化范围。例如,BoUlin(2017乂司所采用的语料库是由现代小说文本组成的平行双向翻译语料。英语的语料选自于若干外国作家的代表作品(BrOWn,200310;Rowling.200711)o汉语的语料选自于中国台湾作家钟文音(2012)的艳歌行12、吴明益(2013)的复眼人13以及巴代(200
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基于 语料库 研究 方法 英汉 定量 对比