6月第二套翻译真题详解.pptx
《6月第二套翻译真题详解.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《6月第二套翻译真题详解.pptx(8页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、TRANSLATION FOR CET 4 12021/6/7过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今,随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。他们可以乘飞机到达所有大城市,还有很多城市也在筹建机场。航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人数在不断增加。22021/6/7过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。1.过去时间状语in the past2.乘飞机出行主语travel by air/airplane/plane/aircraft3.大多数中国人the majority of
2、Chinesemost Chinese4.主语过长时,用it作形式主语,句型结构为it is for sb.to do sth.In the past,it is hard to imagine/beyond imagination for the majority of Chinese to travel by airplane.32021/6/7如今,随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能能乘飞机出行。1.如今时间状语nowadaysin these days2.经济的发展+生活水平的提高名词短语economic development and th
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第二 翻译 详解
