《孟子小故事锦集汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《孟子小故事锦集汇总.docx(8页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、孟子小故事锦集鼓盆而歌庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌(1)。惠子曰:“与人居(2),长子老身(3),死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”庄子曰:“不然。是其始死也,我独何能无概然(4)!察其始而本无生,非徒无生也而本无形,非徒无形也而本无气(5)。杂乎芒笏之间,变而有气,气变而有形,形变而有生,今又变而之死,是相与为春秋冬夏四时行也。人且偃然寝于巨室(6),而我嗷嗷然随而哭之(7),自以为不通乎命(8),故止也。”译文:庄子的妻子死了,惠子前往表示吊唁,庄子却正在分开双腿像簸箕一样坐着,一边敲打着瓦缶一边唱歌。惠子说:“你跟死去的妻子生活了一辈子,生儿育女直至衰老而死,人死了不伤心
2、哭泣也就算了,又敲着瓦缶唱起歌来,不也太过分了吧!”庄子说:“不对。这个人她初死之时,我怎么能不感慨伤心呢!然而仔细考察她开始原本就不曾出生,不只是不曾出生而且本来就不曾具有形体,不只是不曾具有形体而且原本就不曾形成元气。夹杂在恍恍惚惚的境域之中,变化而有了元气,元气变化而有了形体,形体变化而有了生命,如今变化又回到死亡,这就跟春夏秋冬四季运行一样。死去的那个人将安安稳稳地寝卧在天地之间,而我却呜呜地围着她啼哭,自认为这是不能通晓于天命,所以也就停止了哭泣。”寓意:对生死的乐观态度。庄子借粮涸辙之船庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰“周昨
3、来,有中道而呼。周顾视,车辙中有射鱼焉.周问之曰:射鱼来,子何为者耶?对日:我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?周日:诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?射鱼忿然作色曰:吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!”庄子外物。译文庄周家贫,所以到监河侯那里借粮米。监河候说:“可以,我将要收到封地的税金,借给你三百金可以吗?”庄周忿然作色说:“我昨天来,路上听到呼喊的声音,四面张望见干涸的车辙中有一条鲫鱼。我问它说:鲫鱼,来,你是做什么的呢?回答说:我,东海的波臣。你能给一升半斗的水救我的命吗?我说:可以,我要去南方劝说吴、越的国王,引西江的水来迎
4、接你,可以吗?鲫鱼忿然作色说:我失去了我不能离开的水,困在这里,我得一升半斗的水就可以活,你却要我等西江的水,还不如趁早到卖干鱼的店铺去找我呢!寓意L当别人有困难的时候,要诚心诚意尽自己的力去帮助,决不能只说大话,开空头支票。后以“涸辙之r比喻处于困境、急待援助的人或物。惠子相梁原文:惠子相(Xiang)梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鸥空(yudnchU),子知之乎?夫鸩雏发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴(II)泉不饮。于是鸭(ChT)得腐鼠,鹑雏过之,仰而视之曰:吓(h4)!今子欲以子之梁国
5、而吓我邪?”译文:庄子和惠子本是朋友。惠子在梁国当宰相,庄子去看望他。有人对惠子说:“庄子到梁国来,是想取代你做宰相。”于是惠子非常害怕,在国都搜捕三天三夜。最后庄子前去见他,对他说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹅雏,你知道吗?鹦雏从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是精美的果实不吃,不是甘甜的泉水不喝。在这个时候,一只鹘(Chi)(猫头鹰)捡到一只死老鼠,鹦雏从它面前飞过,猫头鹰仰头看着它,发出吓的怒斥声。(意思是你不要来抢我的死老鼠)”庄子说完这个故事,最后对惠子讲了一句话“今子欲以子之梁国而吓我邪?”。寓意:这是一则寓言故事,庄子将自己比作鹦将惠子比作鸣,把功名利禄比作魔鼠,讽刺惠子
6、为保住官位而偏狭猜忌的丑态,表现自己无意于功名利禄的清高品质,也是他天道无为而自然的哲学思想的体现。庄周梦蝶原文:昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则遨蓬然周也。不知周之梦为蝴蝶与,蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶,则必有分矣。此之谓物化。译文:从前有一天,庄周梦见自己变成了蝴蝶,一只翩翩起舞的蝴蝶。自己非常快乐,悠然自得,不知道自己是庄周了。一会儿梦醒了,却还是僵卧在床的庄周。这时就不知是庄周做梦变成了蝴蝶呢,还是蝴蝶做梦变成了庄周?寓意:这则寓言是表现庄子齐物思想的名篇。庄子认为人不可能确切地区分真实和虚幻,那么如果人们能够打破生死、物我的界限,则无往而不快乐。屠龙之技
7、姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。庄子列御寇译文有一个姓朱的人,一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离益那里去学习宰杀龙的本领。他花尽了家里资产,用了整整三年时间,终于把宰杀龙的技术学到手了。姓朱的得意洋洋地回到家里。可是,世间哪有龙可杀呢?结果,他学的技术一点也用不上。寓意:学习必须从实际出发,讲求实效。如果脱离了实际,再大的本领也没有用。随珠弹雀今且有人于此,以随侯之珠,弹千仞之雀,世必笑之。是何也?则其所用者重,而所要者轻也。(随侯之珠是非常珍贵的宝珠。)庄子让王译文有一个喜打鸟的人,却用随珠作弹丸,去射飞翔在千丈高空中的一只麻雀。人们看了,都嘲笑他。这是
8、什么道理呢?这是因为付出的代价太昂贵,而得到的东西太轻微。寓意:做什么事,都得讲究得失轻重。为了没什么价值的东西而丢掉十分宝贵的东西,这是一种十分愚蠢的行为。鲁侯养鸟昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一肉,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。庄子至乐译文:从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯以为这是只神鸟,令人把它捉住,亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐九韶给它听,安排牛羊猪三牲具备的“太牢”给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了
9、三天就死了。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。这只鸟是被他吓死的。寓意人办事不看对象,完全根据自己的好恶行事,好心也会把事情办楷。老汉粘蝉仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼日:“子巧乎!有道邪?”日:“我有道也。五六月,累丸二而不坠,则失者锚铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若概株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯明翼之知;吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”庄子达生译文:孔子前往楚国,路过一片树林,看到一个驼背老人,手里拿着一根长长的竹竿
10、正在粘知了。老人的技术非常娴熟,只要是他想粘的知了,没有一个能逃脱的,就好像信手拾来一样轻而易举。孔子惊奇地说:“您的技术这么巧妙,大概有什么方法吧!”驼背老人说:“我的确是有方法的。夏季五六月粘知了的时候,如果能够在竹竿的顶上放两枚球而不让球掉下来,粘的时候知了就很少能够逃脱;如果放三枚不掉下来,十只知了就只能逃脱一只;如果放五枚不掉下来,粘知了就像用手拾东西那么容易了。你看我站在这里,就如木桩一样稳稳当当;我举起手臂,就跟枯树枝一样纹丝不动;尽管身边天地广阔无边,世间万物五光十色,而我的眼睛里只有知了的翅膀。外界的什么东西都不能分散我的注意力,都影响不了我对知了翅膀的关注,怎么会粘不到知了
11、呢?”孔子听了,回头对弟子说:“专心致志,本领就可以练到出神入化的地步。这就是驼背老人所说的道理啊!”寓意人一个人如果能够排除外界的一切干扰,集中精力,勤学苦练,就可以掌握一门过硬的本领。井底之蛙井之蛙谓东海之鳖曰:“吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺之崖;赴水则接腋持颐,蹑泥则没足灭附;还虾、蟹与科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之水,而跨井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎!”东海之鳖左脚未入,而右膝已紧矣。于是逡巡而却,告之海日:“夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。禹之时十年九潦,而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。”于
12、是井之蛙闻之,适适然惊,规规然自失也。庄子秋水译文住在浅井中的一只青蛙对来自东海的巨鳖夸耀说:“我生活在这里真快乐呀!高兴时,就跳到井外面,攀援到栏干上,尽情地蹦跳玩耍。玩累了,就回到井中,躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳进水里时,井水仅仅浸没我的两腋,轻轻地托住下巴;稀泥刚刚没过双脚,软软的很舒适。看看周围的那些小虾呀、螃蟹呀、蝌蚪呀,谁也没有我快乐。而且我独占一井水,尽情地享受其中的乐趣,这样的生活真是美极了。您为什么不进来看一看吧!”巨鳖接受了井蛙的邀请,准备到井里去看看,但它的左脚还没有跨进去,右腿已被井的栏干绊住了,只好慢慢地退回去,站在井旁边给青蛙讲述海的奇观:“海有多大呢
13、?即使用千里之遥的距离来形容也表达不了它的壮阔,用千丈之高的大山来比喻,也比不上它的深度。夏禹的时候,十年有九年下大雨,大水泛滥成灾,海面不见丝毫增高;商汤的时候,八年有七年天大旱,土地都裂了缝,海岸也丝毫不见降低。不因时间的长短而改变,也不因雨量的多少而增减,生活在东海,那才真正是快乐呢!”井蛙听了,吃惊得好半天也没有说出话来。它这才知道自己生活的地方是多么渺小。寓意人如果长期把自己束缚在一个狭小的天地里,就会变得目光短浅,自满自足。匠石运斧郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠匠石日:“尝试为寡人为之。”匠石日:“臣则尝能斫之
14、。虽然,臣之质死久矣。”庄子徐无鬼译文楚国的郢都有一个人,鼻子尖上沾了一点白泥巴,这层白泥巴薄得像苍蝇的翅膀一样。请一个名叫石的工匠用斧子把它削去。工匠石挥动斧子,只听见一阵风响,手起斧落,白泥巴削得干干净净,鼻子却没有受到一丝一毫的损伤。那个被削的人神情自若,一点儿也不感到害怕。宋元君听说这件事后,就把工匠石叫了来,说:“你再削一次让我看看吧!”工匠石说:“我的确是会削的,但是,那个敢让我削的人已经死去很久了。”寓意L不管做什么事,都要有好的搭档。如果没有一个很好的搭档,要把本领发挥出来便很难。猴子逞能吴王浮于江,登乎狙之山。众狙见之,恂然弃而逃,逃于深藁。有一狙焉;委蛇攫搔,见巧乎王。王射
15、之,敏给搏捷矢。王命相者趋射,狙执死。王顾谓其友颜不疑日:“之狙也。伐其巧,恃其便,以敖予,以至此殛也。戒之哉!嗟呼!无以汝色骄人哉!”颜不疑归,而师董梧,以助其色,去乐辞显;三年,而国人称之。庄子徐无鬼译文吴王坐船在大江里游玩,攀登上一座猴山。一群猴子看见了,都惊慌地四散逃跑,躲在荆棘丛中了;唯独有一只猴子,却洋洋得意地跳来跳去,故意在吴王面前卖弄灵巧。吴王拿起弓箭向它射去,那猴子敏捷地把飞箭接住了。吴王下令左右的侍从一齐放箭,那只猴子被射死了。吴王回过头对他的朋友颜不疑说:“这只猴子夸耀自己的灵巧,仗恃自己的敏捷,在我面前表示骄傲,以至于这样死去了。警惕呀!不要拿你的地位去向别人耍骄傲呀!”颜不疑回去以后,就拜贤人董梧为老师,尽力克服自己的骄气,远离美色声乐,不再抛头露面。过了三年,全国人都称誉他。寓意:不管有多大的本领,也不可当作骄傲的本钱。谦虚谨慎,才能获得人们的敬重。邯郸学步寿陵余子之学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匐匐而归耳。庄子秋水译文燕国寿陵有个少年,千里迢迢来到邯郸,打算学习邯郸人走路的姿式。结果,他不但没有学到赵国人走路的样子,而且把自己原来走路的步子也忘记了,最后只好爬着回去。寓意:全盘否定自己的传统,生搬硬套别人的经验。不仅学不到别人的优点,反而