翻译中语篇意识的培养成语的英译.ppt
《翻译中语篇意识的培养成语的英译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译中语篇意识的培养成语的英译.ppt(63页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、1翻译中语篇意识的培养翻译中语篇意识的培养21.学生课堂演示学生课堂演示2.Warm-up Exercises3.3.翻译中语篇意识的培养翻译中语篇意识的培养4.课堂作业课堂作业5.课后作业课后作业CONTENTS3Students Presentation学生课后作业展示学生课后作业展示4 Students Presentation(3-6 students,Two for each paraof previous homework)5After PresentationAnalysis of Homework6 南京,她有层出不穷的风流人物和彪炳千秋的不朽业绩。南京,她有层出不穷的风流人物
2、和彪炳千秋的不朽业绩。大都会特有的凝聚力,吸引了无数风云人物、仁人志士在这大都会特有的凝聚力,吸引了无数风云人物、仁人志士在这里角逐争雄,一逞豪彦。里角逐争雄,一逞豪彦。Nanjing has witnessed the continuous emergence of many distinguished talents and noble hearts as well as monumental achievements that shone through the ages.Attracted by special appeal,a great number of powerful fig
3、ures and people actuated by high ideals have stayed in or frequented this metropolis都会都会 to contend for the lead or to give play to their genius and virtues.7 从孙权、谢安到洪秀全、孙中山,从祖冲之、葛洪到李时珍、郑和,从刘勰、萧统到曹雪芹、吴敬梓,从王羲之、顾恺之到徐悲鸿、傅抱石,还有陶行知、杨廷宝等等,中国历史上一批杰出的政治家、军事家、科学家、文学家、艺术家、教育家、建筑家等荟于此,在这块钟灵毓(yu)秀的土地上一圆他们的辉煌之梦。
4、Military commanders such as Sun Quan and Xie An;political leaders such as Hong Xiuquan and Dr.Sun Yat-sen;scientists like Zu Chongzhi,Ge Hong,Li Shizhen and Zheng He;men of letters such as Liu Xie,Xiao Tong,Cao Xueqin and Wu Jingzi;artists like Wang Xizhi,Gu Kaizhi,Xu Beihong and Fu Baosi;educators
5、such as Tao Xingzhi;and architects like Yang Tingbao-all these renowned historical figures used to settle on this blessed land to have their splendid dreams fulfilled.8 The towering Purple Mountains and the billowing Yangtze River nurtured them and provided them with arenas竞技场,舞台竞技场,舞台 in which to r
6、ealize their aspirations.By virtue of their genius,vision,and sagacity睿智睿智,聪敏聪敏,these best and brightest sons and daughters of the nation made spectacular contributions to resplendent 辉煌的辉煌的 Chinese civilization.他们是中华民族的优秀儿女。巍巍钟山、滚滚长江养育了他他们是中华民族的优秀儿女。巍巍钟山、滚滚长江养育了他们,为他们提供了施展抱负的舞台,他们也以自己的雄才大们,为他们提供了施展
7、抱负的舞台,他们也以自己的雄才大略、聪明智慧为中华民族的灿烂文明增添了流光溢彩的新篇略、聪明智慧为中华民族的灿烂文明增添了流光溢彩的新篇章。章。9Have a TryWarm-up Exercises101.1.漂亮只能为别人提供眼福漂亮只能为别人提供眼福,却不一定换到幸福。却不一定换到幸福。2.2.只要思想不滑坡,方法总比困难多!只要思想不滑坡,方法总比困难多!3.3.如果真诚是一种伤害如果真诚是一种伤害,请选择谎言请选择谎言;如果谎言是一种伤害,如果谎言是一种伤害,请选择沉默;如果沉默是一种伤害,请选择离开。请选择沉默;如果沉默是一种伤害,请选择离开。4.4.眼前有了繁花,并不等于你手中有
8、了鲜蜜。就算不快乐眼前有了繁花,并不等于你手中有了鲜蜜。就算不快乐也不要皱眉,因为你永远不知道谁会爱上你的笑容。也不要皱眉,因为你永远不知道谁会爱上你的笑容。111.Ones good looks can only feast the others eyes,but may not be certain to earn fortune by it.2.So long as you keep your mind alive,you would have more ways than difficulties.3.If empressement makes hurt,make a choice o
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 中语篇 意识 培养 成语