工程合同中的履约担保条款中英文对照版.docx
《工程合同中的履约担保条款中英文对照版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程合同中的履约担保条款中英文对照版.docx(11页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、工程合同中的履约担保条款中英文对照版工程合同中的履约担保条款ARTICLEOFPERFORMANCESECURITY发包人需要承包人提供履约担保的,由合同当事人在专用合同条款中约定履约担保的方式、金额及期限等。履约担保可以采用银行保函或担保公司担保等形式,具体由合同当事人在专用合同条款中约定。Wheretheemployerrequirethecontractorprovideperformanceguarantee,themanner,amount,termandothersofguaranteewillbe,betweenpartiesthereto,agreedinparticularc
2、onditionofcontract.Performanceguaranteemayadopttheformsofbankguaranteeorbondingcompany*Sguarantee,forwhichspecificationsthereofwillbeagreedinparticularcondition.因承包人原因导致工期延长的,继续提供履约担保所增加的费用由承包人承担;非因承包人原因导致工期延长的,继续提供履约担保所增加的费用由发包人承担。Providedthatiftheextensionofworktermforthereasonsattributabletotheco
3、ntractortheincreasedcostforcontinuingtoprovideperformanceguaranteewillbeassumedbythecontractor,providedhoweverifthereasonsofworktermextensionduetonon-contractor,theincreasedcostforcontinuingtoprovideperformanceguaranteewillbeassumedbytheemployer.承包商应对严格履约(自费)取得履约担保,保证金额与币种应符合专用条件中的规定。专用条件中没有提出保证金额的,
4、本款应不适用。TheContractorshallobtain(athiscost)aPerformanceSecurityforproperperformance,intheamountandcurrenciesstatedintheParticularConditionsifanamountisnotstatedintheParticularConditions,thisSub-Clauseshallnotapply.承包商应在双方签署合同协议书后28天内,将履约担保交给雇主。履约担保应由雇主批准的国家(或其他司法管辖区)内的实体提供,并采用专用条件所附格式或采用雇主批准的其他格式。The
5、ContractorshalldeliverthePerformanceSecuritytotheEmployerwithin28daysafterbothPartieshavesignedtheContractAgreementThePerformanceSecurityshallbeissuedbyanentityandfromwithinacountry(orOtherjuriscliction)approvedbytheEmployer,andshallbeintheformannexedtotheParticularConditionsorinanotherformapprovedb
6、ytheEmployer.承包商应确保履约担保直到其完成工程的施工、竣工和修补完任1可缺陷前持续有效和可执行。如果在履约担保的条款中规定了其期满日期,而承包商在该期满日期28天前尚无权拿到履约证书,承包商应将履约担保的有效期延至工程竣工和修补完任何缺陷时为止。TheContractorshallensurethatthePerformanceSecurityisvalidandenforceableuntiltheContractorhasexecutedandcompletedtheWorksandremediedanydefects.IfthetermsofthePerformanceSe
7、curityspecifyitsexpirydate,andtheContractorhasnotbecomeentitledtoreceivethePerformanceCertificatebythedate28dayspriortotheexpirydate,theContractorshallextendthevalidityofthePerformanceSecurityuntiltheWorkshavebeencompletedandanydefectshavebeenremedied.除出现以下情况雇主根据合同有权获得的金额外,雇主不应根据履约担保提出索赔:TheEmployer
8、shallnotmakeaclaimunderthePerformanceSecurity,exceptforamountstowhichtheEmployerisentitledundertheContractintheeventof:承包商未能按前一段所述延长履约担保的有效期,这时雇主可以索赔履约担保的全部金额;FailurebytheContractortoextendthevalidityofthePerformanceSecurityasdescribedintheprecedingparagraph,inwhicheventtheEmployermayclaimthefullamo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 工程 合同 中的 履约 担保 条款 中英文 对照