道德经五十九章原文译文和注释.docx
《道德经五十九章原文译文和注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《道德经五十九章原文译文和注释.docx(1页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
道德经五十九章原文译文和注释道德经第五十九章原文:治人事天莫若啬,夫唯啬,是以早服;早服谓之重积德,重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极,可以有国;有国之母,可以长久;是谓深根固柢,长生久视之道也。道德经第五十九章译文及注释:治理国家和处理人事的最好方法是啬,即勤俭节约。只有勤俭节约,才能早日积累德行。早日积累德行,就能够无所不能,不会有失败的事情。没有失败的事情,就不会有极限。不知道极限,就可以拥有一个长治久安的国家。这样的国家就像一棵深深扎根、坚固有力的大树,能够长久生存。这就是治理国家的道路。注释:这一章是在讲治理国家的方法。作者认为,勤俭节约是治理国家最好的方法。只有勤俭节约,才能早日积累德行。早日积累德行,就能够无所不能,不会有失败的事情。没有失败的事情,就不会有极限。不知道极限,就可以拥有一个长治久安的国家。这样的国家就像一棵深深扎根、坚固有力的大树,能够长久生存。这就是治理国家的道路
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 道德经 五十九 原文 译文 注释