现代文化语境下的话剧《青蛇》改编.docx
《现代文化语境下的话剧《青蛇》改编.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代文化语境下的话剧《青蛇》改编.docx(2页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、现他t化语境F曲舌剧割它雌【摘要】白蛇传作为中国四大民间爱情传说之一,流传至今已成经典“IP”。白蛇传原型在不同时代的加工润色下有了符合时代的审美和价值观念的新形态。直到李碧华的小说青蛇出现,这个六百多年来被世人流传的爱情传说被重新解构。本文通谩分析话剧青蛇对传统的白蛇传文本和小说青蛇的解构与改编,探讨话剧青蛇从传统走向现代的改编取得成功的原因。【关键词】白蛇传;传统;现代;人物形象在话剧青蛇中,编剧将这个流传了六百多年的爱情传说的原有故事脉络与人物形象彻底解构,将故事的最终意义指向在对情欲的探索上,重新结构为一部关于情欲出路的探索故事。于是新的故事变成了白蛇与青蛇、白蛇与许仙、青蛇与法海、许
2、仙与青蛇、法海与许仙之间的相互勾引。这勾引,恰恰是情欲的修行。一、人物形象的解构与颠覆1 .法海。按话剧青蛇的人物出场顺序来说,法海作为金山寺住持首先出场,而他的自我介绍就是一声震耳欲黄的颠覆。法海在本剧中担任着两重身份剧中人和现代人的代言人,这二重身份就是一个拼贴式的改编。剧中,法海是个爱攀谈的和尚,这样喋喋不休的僧人很容易让人联想到大话西游里的唐僧,从唐僧到法海,实现了创造性的拼贴,实现了对传统民间传说中那个冷酷无情,只知斩妖除魔的妖僧法海”的颠覆,这种拼贴不仅使本剧形成了戏谑的风格,引领观众从这场穿越历史时空的爱情传说的悲情色彩中走出,进入一场新奇的情欲探索之行,更使本剧有了极强的代入感
3、,使观众在与拥有现代人话语特点的法海的平等对话中进入剧作。2 .白蛇。从传统的文本来看,白蛇修成人身的原因是为了报答许仙前世的救命之恩,于是她苦心修行,愿做寻常良家妇女。作为从传统文本中走出并在本剧中反主为客的白蛇,她虽然成为了新文本中的配角,但在她身上依然有不可遮挡的亮点。她闪烁着数百年来为世人称道的光辉,在某种层面上,她做人是否成功取决于她是否修成情欲,但是,即使成人,也走不出她是妖的事实。在新的文本里,作者没有忘记人妖之界,所以在剧中宋朝那一世里,白蛇失望而又决绝地走向了雷峰塔,这是白蛇的自我放逐,是心甘情愿的选择。而传统文本中,白蛇走的多么不甘。3 .青蛇。作为本剧主角的青蛇,她从传统
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 青蛇 现代 文化 语境 话剧 改编