《七年级下册文言文《爱莲说》原文及翻译注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级下册文言文《爱莲说》原文及翻译注释.docx(6页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、七年级下册文言文爱莲说原文及翻译注释1.七年级下册文言文爱莲说原文篇一水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱一作:盛爱)予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。2 .七年级下册文言文爱莲说原文翻译篇二水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎
2、内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐土;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!3 .七年级下册文言文爱莲说注释篇三甚:很,十分。之:的。可爱:值得怜爱。者:花。甚:很,非常。蕃:多。自:自从。独:只,仅仅。之:主谓之间取消句子独立性。出:长出。淤泥:污泥。染:沾染(污*)。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。妖:美丽而不端庄。通:贯通;通透。直:挺立的样子。中通外直:(它的茎)内空
3、外直。不蔓不枝:不生蔓,不长枝香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。益:更加。清:清芬。亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:树立。可:只能。亵玩:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:句末语气词,这里指当于现代汉语的“啊”“呀”,助词。谓:认为。隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;君子:指道德品质高尚的人。者:的人或物。随着前面的名词而变化。噫:感叹词,相当于现在的“唉二菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)鲜:少。闻:听说。同予者何人:像我一样的还有什么人呢?宜乎众矣:(爱牡丹的)应当有很多人吧。宜乎:当然(应该
4、)。宜:当。众:众多。4 .词语解释篇四之:的。可爱:值得怜爱。者:花。甚:很,非常。蕃:多。自:自从。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为李唐。独:只,仅仅。之:主谓之间取消句子独立性。出:长出。淤(yu)泥:污泥。染:沾染(污*)。濯(ZhU6):洗涤。清涟(IiGn):水清而有微波,这里指清水妖:美丽而不端庄。通:贯通;通透。直:挺立的样子。中通外直:(它的茎)内空外直。不蔓(mdn)不枝:不生蔓,不长枝香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。益:更加。清:清芬。亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:树立。可:只能。亵玩:玩弄。亵(xi6):亲近而不庄重。焉:句末语气词,这里
5、指当于现代汉语的啊呀,助词。谓:认为。隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;盛:广。君子:指道德品质高尚的人。者:的人或物。随着前面的名词而变化,例如:有黄鹤楼者中的者意思就是建筑噫:感叹词,相当于现在的唉。菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为宾语提前的标志)鲜(XiGn):少。闻:听说。同予者何人:像我一样的还有什么人呢?宜乎众矣:(爱牡丹的)应当有很多人吧。宜乎:当然(应该)。宜:当。众:众多。5.1练习题篇五一、语句默写。1、水陆草木之花,O2、爱莲说中写莲能坚守操守,既不因处逆境就随波逐流,也不因处境优越就炫耀忘形的句子是:o(最能概括莲花r贵品质的主旨句)3、比喻君子通达事理、行为方正、美名远扬、志洁行廉的句子是:,4、公园花展,观赏牡丹的人总比观赏其它花的人多,用爱莲说中的话来说,就是5、表现主人不受世俗羁绊,对世俗生活厌弃的句子是二、字词翻译。1、可爱者甚蕃2、濯/清涟而不妖3、亭亭/净植.4、可远观而不可亵玩焉:5、陶后鲜/有闻:6、宜/乎众矣:三、句子翻译:1、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。2、可远观而不可亵玩焉。3、莲,花之君子者也。4、中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。5、菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!