新视野Ⅰ1~6A部分翻译.docx
《新视野Ⅰ1~6A部分翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野Ⅰ1~6A部分翻译.docx(7页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、7.乳3是中(S历史上著名的恩想家、敖有家,是儒家皆派的创胎人,被尊新名若代的“金人。锌:Confucius,afamousthinkerandeducatorinChinesehistory,isthefounderoftheConfucianism,whoishonoredastheancientsage.2.他的言卷打幺华洁劭忆录戒7卷韬7-书中。锌:HisopinionsandlifeactivitiesarerecordedintheAnalects.M7卷语7是中国若代攵化的经典著作,对后来历代的思想家、次老家、政治家产丈了很大影响。锌:TheAnalectsisaclassica
2、lworkofChineseancientculture,andhasagreatinfluenceonthinkers,writersandpoliticiansofthelaterdynasties.4系研究7卷语7,就系他W正杷握中国几千耳的传统亚化。锌:WithoutstudyingtheAnalects,wecantreallygraspthetraditionalcultureofChinaforthousandsofyears.5 .乳3的很多恩想,尤其是其教育思想,对中国社会产了保逐的影响。铸:ManythoughtsofConfucius,especiallyhiseduca
3、tionalones,haveaprofoundinfluenceonChinesesociety.6 .我方世纪的冬天,乳3的学说系伍受到中国人的变视,而且也越未越受到整个国际社会的专祝。锌:In21Century,ConfuciusstheoryisnotonlytakenseriouslybyChinesepeople,butalsoincreasinglyvaluedbythewholeinternationalcommunity.7 .每耳农历八用十五是我国的传统节日中秋节。锌:AccordingtotheChineselunarcalendarAugust15thofeveryye
4、arisatraditionalfestivaltheMid-AutumnFestival.2送时是一耳秋季的中L所及被称名中秋。锌:Thisdayisthemiddleofautumn,soitiscalledMid-Autumn.34我手的一项委要活劭是赍用。锌:OneoftheimportantMid-AutumnFestivalactivitiesisenjoyingthemoon.4笈晚,人们赍月、吃月饼,共庆中秋住节.锌:Onthatnight,peoplegathertogethertocelebratetheMid-AutumnFestival,lookingupatthebr
5、ightmoonandeatingmooncakes.5中秋节也是家盘团圆的时刎,逐在他夕的港3,会借此寄托自己对故土我亲人的思念之情。锌:TheMid-AutumnFestivalisalsoatimeforfamilyreunion,andpeoplelivingfarawayfromhomewillexpresstheirfeelingofmissingtheirhometownsandfamiliesathisfestival.6,中秋节的灯俗很多,寄托者人们对姜必丈活的向徒打拉爱。锌:There,remanycustomstocelebratethefestival.Alloftho
6、seexpresspeoplesloveandhopeforahappylife.7.自故沙耳开场,中秋节成中(S的法定节假日。锌:Since2008,theMid-AutumnFestivalhasbecomeanofficialnationalholidayinChina.7.中国碗火业开创孑7砧6耳。锌:Chinasspaceindustrywasfoundedin1956.Z几十耳耒,中国碗大事业创造了一个又一个奇迹。锌:Overthepastdecades,ChinasspaceindustryhasWitnessedonemiracleafteranother.3. 7夕加中国鼠功
7、发射了第一颗人造也林E星,我法世界上第五个独先研制制或射人造地域E星的国家。铎:In1970,Chinalauncheditsfirstman-madeearthsatellitesuccess-fullrankingChinathe5thcountryintheworldtoindependentlydevelopandlaunchman-madeearthsatellites.4. 1/2线,中国布场实施战人就天乞行工程。锌:In1992,Chinabegantocarryoutthemannedspaceflightprogram.5. 2003%,中曲鼠功或标钟舟五号嗦人也能,使中国成
8、名第三个或射载人乞船的国家。锌:In2003,ChinalaunchedShenzhou-5,amannedspaceship.ThesuccessfullaunchmadeChinathe3rdcountrytolaunchmannedspaceships.6. 20074t1”煤蛾一号”即第一颗优N嫁呸行的人造卫星。锌:In2007,Chang,e-l,thefirstlunar-orbitingman-madesatellite,wassenttospace.7. 2013,第五艘载人A船“神舟十号”发射鼠功,中(8空间站的建校打下了根基。锌:In2013,Shenzhou-10,the
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 部分 翻译