《桃花源记》逐句翻译及重点词语解释.docx
《《桃花源记》逐句翻译及重点词语解释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《桃花源记》逐句翻译及重点词语解释.docx(8页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、桃花源记逐句翻译及重点词语解释东晋,陶渊明,陶渊明集原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。翻译:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。重点词语:晋太元中:东晋太元年间,东晋皇帝在位的年号。武陵:武陵郡,古代郡名,位于今天的湖南常德一带。捕鱼为业:以打鱼为职业。为:作为。原文:缘溪行,忘路之远近。翻译:他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。重点词语:缘:沿着。行:划船,行船。忘路之远近:忘记路程的远近。之:的。原文:忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。翻译:忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草新鲜美好,落花纷纷地散在地上。重点词语:忽逢:忽然遇到。夹岸:
2、溪水的两岸。数百步:好几百步。中:中间。杂树:其他的树。鲜美:新鲜美好。落英:落花。缤纷:繁多的样子。原文:渔人甚异之。复前行,欲穷其林。翻译:渔人对此感到非常诧异,继续向前划船,想走到林子的尽头。重点词语:甚:非常。异之:对此感到奇怪。异:对感到诧异。复:又。前行:继续向前。欲:想要。穷:尽。其林:这片桃树林。原文:林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。翻译:桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约仿佛有点光亮。重点词语:林尽水源:桃林在溪水发源的地方就到头了。便得:于是出现。仿佛:隐隐约约,形容看得不真切。若有光:好像有光亮。原文:便舍船,从口入。初极
3、狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。翻译:于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。重点词语:舍船:下船。从口入:从洞口进去。初:起初。极狭:非常狭窄。才通人:仅容一人通过。才:仅,只。复:又。豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。原文:土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。翻译:呈现在他眼前的是一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。重点词语:平旷:平坦宽广。俨然:整齐的样子。良田;肥沃的田地。美池:美丽的池塘。之属:之类。属:类。原文:阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。翻
4、译:田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。重点词语:阡陌:田间小路。交通:交错相通。相闻:可以互相听到。其中:在这里面。往来种作:来来往往耕种劳作。悉:都。如:像。外人:桃花源以外的人。原文:黄发垂髯,并怡然自乐。翻译:老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。重点词语:黄发:老人。垂髻:小孩。并:都。怡然:安适愉快。自乐:自得其乐。原文:见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。翻译:村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。重点词语:乃:于是。大惊:非常惊讶。所从来:从哪里来。具:详细地。答之:回答了他
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 桃花源记 逐句 翻译 重点 词语 解释
