中英对照2021国务院关于同意在河南省开展跨境电子商务零售进口药品试点的批复.docx
《中英对照2021国务院关于同意在河南省开展跨境电子商务零售进口药品试点的批复.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照2021国务院关于同意在河南省开展跨境电子商务零售进口药品试点的批复.docx(4页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、OfficialReplyoftheStateCouncilRegardingApprovingtheLaunchofthePilotProgramofRetailDrugImportsinCross-BorderE-CommerceinHenanProvinceDocumentNumber:LelterNo.512021of(heStateCouncilAreaofLaw:OptimizationofDoingBusiness1.evelofAuthority:RegulatoryDocumentsoftheStateCouncilIssuingAuthority:StateCouncilD
2、ateIssued:05-08-2021EffectiveDate:05-08-2021Status:EffectiveTopic:E-CommerceOfficialReplyoftheStateCouncilRegardingApprovingtheLaunchofthePilotProgramofRetailDrugImportsinCross-BorderE-CommerceinHenanProvince(LetterNo.512021oftheStaleCouncil)ThePeoplesGovernmentofHenanProvince,theStateAdministration
3、forMarketRegulation,andtheNationalMedicalProductsAdministration:Yourrequestforinstructionsonthelaunchofthepilotprogramofretaildrugimportsincross-bordere-commerceinHenanProvincehasbeenreceived.Thefollowingofficialreplyisherebygiven:I. Thelaunchofthepilotprogramofretaildrugimportsincross-bordere-comme
4、rceinHenanProvincehasbeenapprovedforaperiodofthreeyears,commencingfromthedateofapproval.Youshallconscientiouslyorganizeand国务院关于同意在河南省开展跨境电子商务零售进口药品试点的批复(国函(2021)51号)河南省人民政府,市场监管总局、国家药监局:你们关于在河南省开展跨境电子商务零售进口药品试点的请示收悉。现批复如下:一、同意在河南省开展跨境电子商务零售进口药品试点,试点期为自批复之日起3年,请认真组织实施。conductthepilotprogram.II. Thepi
5、lotprogramshall,undertheguidanceoftheXiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteristicsinaNewEra,becarriedoutwithintheexistinglegalframeworkinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheDrugAdministrationLawofthePeoplesRepublicofChinabythoroughlyimplementingtheguidingprinciplesofthe19thCPCNationalCon
6、gressandthesecond,third,fourth,andfifthplenarysessionsofthe19thCPCCentralCommitteeandconscientiouslyimplementingtherequirementsofapplyingthestrictestpossiblestandards,oversight,punishment,andaccountability.Productsunderthepilotprogramare13nonprescriptiondrugsforwhichdrugmarketingauthorizationinsideC
7、hinahasbeenobtained.ThecatalogueofproductsunderthepilotprogramisjointlyissuedbytheMinistryofFinance,theMinistryofCommerce,theGeneralAdministrationofCustoms,theStateTaxationAdministration,theStateAdministrationforMarketRegulation,andtheNationalMedicalProductsAdministration.Inprinciple,thecatalogueofp
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 2021 国务院 关于 同意 河南省 开展 电子商务 零售 进口 药品 试点 批复