中英对照2022同意在天津、上海、海南、重庆暂时调整实施有关行政法规规定的批复.docx
《中英对照2022同意在天津、上海、海南、重庆暂时调整实施有关行政法规规定的批复.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照2022同意在天津、上海、海南、重庆暂时调整实施有关行政法规规定的批复.docx(6页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、OfficialReplyoftheStateCouncilonApprovingTemporaryAdjustmentstotheImplementationoftheProvisionsofRelevantAdministrativeRegulationsinTianjin,Shanghai,Hainan,andChongqingDocumentNumber:No.1042022oftheStateCouncilAreaofLaw:GeneralProvisionsonLegislativeAffairsLevelofAuthority:RegulatoryDocumentsoftheSt
2、ateCouncilIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:09-21-2022EffectiveDate:09-21-2022Status:Effective国务院关于同意在天津、上海、海南、重庆暂时调整实施有关行政法规规定的批复(国函(2022) 104 号)天津市、上海市、海南省、重庆市人民政府,商务部、司法部:OfficialReplyoftheStateCouncilonApprovingTemporaryAdjustmentstotheImplementationoftheProvisionsofRelevantAdministrativeR
3、egulationsinTianjin,Shanghai,Hainan,andChongqing(LetterNo.1042022oftheStateCouncil)ThepeoplesgovernmentsofTianjinMunicipality,ShanghaiMunicipality,HainanProvince,andChongqingMunicipality;theMinistrj,ofCommerce;andtheMinistryofJustice:你们关于在天津市、上海市、海南省、重庆市暂时调整实施有关行政法规规定的请示收悉。现批复如下:Yourrequestforinstru
4、ctionsonapprovingtemporaryadjustmentstotheimplementationoftheprovisionsofrelevantadministrativeregulationsinTianjin,Shanghai,Hainan,andChongqinghasbeenreceived.Thefollowingreplyisherebygiven:一、按照国务院关于同意在天津、上海、海南、重庆开展服务业扩大开放综合试点的批复(国函(2021)I.InaccordancewiththeOfficialReplyoftheStateCouncilonApprovin
5、gtheComprehensivePilotProgramofExpandingtheOpening-upoftheServiceSectorinTianjin,Shanghai,37号),同意自即日起至2024年4月8日,在相关省市暂时调整实施旅行社条例、民办非企业单位登记管理暂行条例的有关规定(目录附后)OHainan,andChongqing(LetterNo.372021,StateCouncil),theStateCouncilhasapprovedthattheimplementationoftheapplicableprovisionsoftheRegulationonTrave
6、lAgenciesandtheInterimRegulationontheRegistrationAdministrationofPrivateNon-enterpriseEntities(thecatalogueisattachedbelow)istemporarilyadjustedinrelevantprovincesandmunicipalitiesfromthedateofissuanceofthisNoticetoApril8,2024.二、国务院有关部门、相关省市人民政府要根据上述 调整,及时对本部门、本省市制定的规章和规范性文件作 相应调整,建立与服务业扩大开放综合试点相适应的
7、管理 制度。11.TheappropriatedepartmentsoftheStateCouncilandthepeoplesgovernmentsofrelevantprovincesandmunicipalitiesshall,accordingtotheaforesaidadjustments,accordinglyadjusttheapplicablerulesandregulatorydocumentsdevelopedbythesedepartmentsandtheseprovinces(municipalities)inatimelymanner,andestablishadm
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 2022 同意 天津 上海 海南 重庆 暂时 调整 实施 有关 行政法规 规定 批复