中英对照人工影响天气管理条例(2020修订).docx
《中英对照人工影响天气管理条例(2020修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照人工影响天气管理条例(2020修订).docx(10页珍藏版)》请在第壹文秘上搜索。
1、RegulationsonAdministrationofWeatherModification(2020Revision)DocumentNumber:OrderNo.726oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaAreaofLaw:MeteorologicalEquipment1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:03-27-2020EffectiveDale:03-27-2020Status:Effective20
2、02-2020AnnotationVersionRegulationsonAdministrationofWeatherModification(PromulgatedbytheOrderNo.348of(heStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaonMarch19,2002;andrevisedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonMarch27,2020)Article 1 TheseRegulatio
3、nsareformulatedinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheMeteorologyLawofthePeoplesRepublicofChinaforthepurposeofstrengtheningtheadministrationofweathermodification,andpreparingagainstandmitigatingmeteorologicaldisasters.Article 2 WeathermodificationactivitiescarriedoutintheterritoryofthePeoplesRepu
4、blicofChinashallbeinconformitywiththeseRegulations.人工影响天气管理条例(2002年3月19日中华人民共和国国务院令第348号公布根据2020年3月27日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定修订)第一条为了加强对人工影响天气工作的管理,防御和减轻气象灾害,根据中华人民共和国气象法的有关规定,制定本条例。第二条在中华人民共和国领域内从事人工影响天气活动,应当遵守本条例。者减轻气象灾害,合理利用气候资源,在适当条件下通过 科技手段对局部大气的物理、化学过程进行人工影响,实 现增雨雪、防卷、消雨、消雾、防霜等目的的活动。第四条人工影响天气工作按照作
5、业规模和影响范围,在作业地县级以上地方人民政府的领导和协调下,由 气象主管机构组织实施和指导管理。第五条开展人工影响天气工作,应当制定人工影 响天气工作计划。人工影响天气工作计划由有关地方气象 主管机构商同级有关部门编制,报本级人民政府批准后实 施。按照有关人民政府批准的人工影响天气工作计划开展的人 工影响天气工作属于公益性事业,所需经费列入该级人民 政府的财政预算。modificationreferstotheactivitiescarriedoutforrainorsnowenhancement,hailsuppression,rainsuppression,fogdispersal,or
6、frostprotectionbyexerting,underappropriateconditions,artificialinuenceonlocalatmosphericphysicalandchemicalprocessesthroughscientificandtechnologicalmeans,soastomitigateoravertmeteorologicaldisastersandproperlyexploitclimaticresources.Article4Thecompetentmeteorologicaldepartmentsshall,inlightofthesc
7、aleandimpactofweathermodificationoperations,arrangefortheimplementationof,directandadministersuchoperationsundertheleadershipandcoordinationoflocalpeoplesgovernmentsatorabovethecountylevelsinplaceswheresuchactivitiesarecarriedout.Article5Workplansforweathermodificationshallbemadeforconductingactivit
8、iesinthisfield.Workplansforweathermodificationshallbepreparedbylocalcompetentmeteorologicaldepartmentsconcernedinconsultationwithrelevantdepartmentsatthecorrespondinglevels,andbeimplementedaftersubmissiontoandapprovalbythepeoplesgovernmentsatthesamelevels.WeathermodificationconductedunderworkplansIb
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 人工 影响 天气 管理条例 2020 修订
