欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    Desperate Housewives《绝望的主妇》第五季第二十一集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1023479       资源大小:63.96KB        全文页数:38页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Desperate Housewives《绝望的主妇》第五季第二十一集完整中英文对照剧本.docx

    绝望的主妇前情提要Previouslyon.我看不到我们的未来难道我们Doesthisrelationshiphaveafuture?Can'twejustkeep不能像现在这样吗杰克逊离开了goingthewayweare?Jacksonleft.奥森又对我撒谎了布里作出了决定Orson'slyingtomeagain.Breemadeadecision.我想我得和他离婚卜尔用现rSoIthinkIhavetodivorcehim.Karlsignedup.卡尔你在这里做什么Kar1.whatareyoudoinghere?我来给伊万报名Well,IjustenrolledEvan.苏珊承认了过错麦克和我遇到了交通事故Wow.AndSusanconfessed.MikeandIgotinacaraccident.是麦克开的车对吧我们是这样对外界说的Mikewasdriving,right?That'swhatwesaid,但不是真的他做了替罪羊butitwasn'ttrue.Hetooktheblameforme.在这条街上Onthisstreet,议价始于清晨thebargainingbeginsatsunrise.老人♥大♥方付报童小费Anoldwomanoffersapaperboyageneroustip条件是他要将报纸扔进她的门廊ifhe'llthrowthepaperontoherporch.妻子告诉丈夫她会为他准备可口的晚饭Awifetellsherhusbandshe'llmakehisfavoritedinner前提是他送她玫瑰ifhe'llbringhomeroses.一个男人告诉他的邻居除非她管理好草坪Amantellshisneighborhe'lltakeinhisgarbagecans他才会好好收拾他的垃圾桶thedayshefinallymowsherlawn.是的在紫藤郡Yes,onWisteria1.ane,人人都知道如何讨价还价everyoneknowshowtobargain.每一个人Absolutelyeveryone.我不想吃麦片粥我能吃煎饼吗?Idon'twantoatmeal.CanIhavepancakes?伙计凯瑟琳不接受点菜Katherine'snotashortordercook,buddy.早餐她做麦片粥我们就吃麦片粥Ifshemadeoatmealforbreakfast,we'rehavingoatmeal.MJ.如果你吃掉一半Itellyouwhat,M.J.Ifyoufinishjusthalfofit,我会在你的外宿聚会上做蜜饯奉果Iwillmakecandiedapplesforyoursleepover.我喜欢蜜饯苹果她放了你一马你该感谢她1lovecandyapples.She'slettingyouoffeasy.Youshouldthankher.凯瑟琳谢谢你Thankyou,Katherine.小不点不用谢Youaresowelcome,yousweetthing.爸爸你会娶凯瑟琳吗?Dad,areyougonnamarryKatherine?这个问题Um.That's,um.我不知道Idon'tknow.为什么Whynot?嗯因为我们还没有谈到结婚Oh,well,oh,becausewehaven'ttalkedaboutmarriage.为什么Whynot?MJ.你太没有礼貌了M.j.,you'rebeingrude.哦没有冒犯我Oh,mnotoffended.你愿意娶凯瑟琳吗?Don'tyouwannamarryKatherine?我很爱她Well.Iloveher.她的确很棒She'sabsolutelyfantastic.那为什么你不娶她呢Sowhydon'tyoumarryher?帮我一把吧Canyouhelpmeouthere?你在开玩笑吧Areyoukidding?伙计谈到结婚Buddy,um,whenitcomestomarriage,事实上thetruthis.哦看看时间我快迟到了Wow.Wouldyoulookatthetime?mlateforwork.我们以后再谈We'regonnahavetotalkaboutthislater.胆小鬼对我就是Coward.Yougotthatright.我做的怎么样很棒How,dIdo?Youweregreat.但他并没有回答我没关系迟早会的Buthedidn'tanswerme.Doesn'tmatter.Issue,sonthetable.在这条街上Yes,onthisstreet,谈判在日出便开始了thenegotiatingbeginsatsunrise,而且它不会结束anditdoesn,tend.这是我承诺的冰洪淋Here,stheicecreamIpromisedyou.除非人们得到了他们想要的Untilsomeonegetsexactlywhattheywant.沃尔特鬼尔根是一名离婚律师WalterBergenwasadivorcelawyer,女人们付钱给他总会向他数落andthewomenwhohiredhimalwayshadsomethingtosay那些和她们离婚的男人们的缺点aboutthementheyweredivorcing.他总爱提起他的外婆He'salwaystalkingtohisgrandmother,她都死了6年了whodiedsixyearsago.他把钱全花在妓♥女♥上Hespendsallhismoneyonhookers,哦说不定是男妓whomayormaynotbewomen.他说他需要为孩子们花更多的钱Hesaysheneedsmoremoneyforthechildren,他说的孩子andby"children,"其实是赛马Imeanracehorses.沃尔特鬼尔根认为他已经身经百战Yes,WalterBergenthoughthehadhearditall直到一天他的一位客户说untilthedaywhenoneofhisclientsactuallysaid.我的丈夫是位绅士我希望他能得到一些好处Myhusbandisadecentman,andIwanttodorightbyhim.我的客户很少有像你这样的Hmm.Womenwhoseekmyservicesrarelytakethatattitude.我认为自己是一个好人Well,Iliketothinkofmyselfasagoodperson.你的确是msureyouare.我不会担心你的丈夫AndIwouldn'tworryaboutyourhusband.他将会得到宴会承包公♥司♥收入中Theincomehe'llderive一半的财产也就是fromhishalfofthecateringbusinessaloneshould.等等我并不打算给他一半Wait.mnotplanningongivinghimhalf这是我的事业It'smybusiness.但这是你婚后的事业Whichyoustartedafteryouweremarried.他理应得到一半Thatentitleshimtohalf.当我说他是一名绅士I-Imayhaveoverstatedthings或许我言过其实了whenIdescribedmyhusbandasadecentman.其实他有不少的心理疾病Heactuallyhasawidevarietyofpsychologicalproblems.霍吉太太这是法律你指望我说什么呢Mrs.Hodge,it'sstatelaw.Whatdoyouwantmetosay?你一小时收300美金Iwantyoutosaythatfor$300anhour,应该懂得钻法律的空子使些诡计youhavesomelawyertricksupyoursleeve来帮我保住我的事业吧tohelpmeprotectmybusiness.你确定不是叫我去犯罪?Surelyyou'renotaskingmetodosomethingcriminal?霍吉太太你刚刚不是说Mrs.Hodge,didn'tyousay你自认为自己是一个好人吗youliketothinkOfyourselfasagoodperson?当然但我更认为自己Well,clearly,Iliketothinkofmyself是一个有钱人asarichpersonevenmore.哦满堂红Oh!Fullhouse.布里高分加布低分本局两位平分Breetakesthehigh.Gabygetsthelow.Splitthepot.我讨厌平分Oh,Ihatesplittingthepot.的确这是规则你也没办法Well,that,stherule.There,snothingyoucandoaboutit.所以不要抱怨了你怎么能对我这么跟我说话Sostopbitching.Well,youcan'ttalktomelikethat.我可是美景镇年度最佳拉美商人的老婆IamthewifeofFairview'slatinobusinessmanoftheyear.他最后赢了是吗Hey!Sohefinallywon?是啊他们将举办一个大型宴会Yeah.There'sgonnabeahugedinner,我们会和市长夫妇合影andwe'retakingapicturewiththemayorandhiswife.不太可能我听说他们在办离婚0h,notnecessarily.Ihearthey'regettingdivorced,会很难看的真的吗你怎么知道的andit'sgonnagetugly.Really?Howdoyouknow?她太太雇了Thewifehired镇上最鬼鄙最没有职业道德的婚姻律师thesleaziestmostunethicaldivorcelawyerintown.是谁?Oh.Who.who,sthat?我的前任Myex-husband.哦对了卡尔是离婚律师Oh,right.Karl'sadivorcelawyer.还是个敲诈狂Yeah,andatotalshark.我们离婚最失败的就是Theworstthingaboutourdivorce我不能雇他帮我辩护wasthatIcouldn'thirehimtorepresentme.我以为你们离婚前就已经平分所有的东西和卡尔当然不只是这样ButIthoughtyoujustspliteverythingdonethemiddle.Oh,notwithKarl.当时他找遍了所有的漏洞和隐形资产Bythetimehe'sdonefindingloopholesandhidingassets,确定的确是没有什么可以分的了there,sn

    注意事项

    本文(Desperate Housewives《绝望的主妇》第五季第二十一集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开