欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    职业技术学校《翻译理论与实践》课程标准.docx

    • 资源ID:1290437       资源大小:19.12KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    职业技术学校《翻译理论与实践》课程标准.docx

    翻译理论与实践课程标准一、课程性质与任务本课程适用于他沿中级阶段,通过教学使学生对词的理解、对句子结构的理解、对篇.章语境的理解.都能在一个脑后练习正确的逻辑关系下.逐步做到忠实于原文、意思表述明确、遗词造句优美,即信达雅。二、课程教学总体目标以单句翎译开始入门,单句翻译的重点是对句子结构迸行语义和句法分析,料句子的表层结构转化为深层结构:掌握句子的主谓结构和主次意义,将红杂的长句划分为若干的小句,再进行逐一翻译,三、教学内容与要求Kapitc1.1a.EineandercPersonundSiChvors1.e1.knName.Hcrkunft.WohnortVcrbcnimPrascns(ichcrsic)Possessivartike1.:mein.SeiMhrAUSSPraChe:VbkaIeKnack1.au1.b.UbcrdenBcrufunddieEami1.icspr<xhcnBerufe.Fami1.ienstandVerbenimPriisens(ich,erie.sieSie)DasA1.phabetc. UberdieIci1.nchmcrvoncincmSeminarund.abcr,odcr,auchAussprachc:h,ig,-sch,-sp-,-st-d. VisitenkartenundAusweiscIesenundvers1.ehenZ:nu1.1.hishundcrt(O-I(X)PosscssivartikcI:Scin.'IhrAusspracbc:Zah1.ene. Informa1.ionenzurPersonerf11gen:schon.erst,nochAussprache:-IKapitc1.2a. BesucherZgrtiBen:ObcrdieReiseSPreChenBcgriiBung.Vcrkchrsmittc1.Erascns<,Pratcritum:habcnundScinAussprachc:Intonationb. EinProgrammp1.ancn;Unenncn2iIangabcn:Ka1.endertag.W(hcn1.ag.Tigeszei1.Uhrzeit(fzie1.i)Aussprachc:dasDatumc. UmeincFiihrungziInfma1.insma(cria1.bi1.1.en1.dndcrundSprachcn,NanwnundArtikc1.,Aussprachc:IangcundkurzeVoka1.cd. OberAufgabenndTermineSprechenZcitangabcn:WannZWicIangc?Aussprachc:-zchn-ige. EinenPnik1.ikumsp1.anbesprechen,EinenPrak1.ikunisp1.anMachcnSa1.zbau:Aussagcsaiz;Aussprachc:KonsonantcnKapite1.3a. UbcrdieFami1.icsprcchcnundVcrwandtschaftbczcichnungcnncnncnVerwandischafibezeichnungen:Negation:nichakein;Aussprache:IangeVbka1.eb. PersonenbeschreibcnK1.cidungsMuckc,Farbcn.EigcnschaftcnVcrbenmit,bka1.andcrungx-i(c);Aussprachcic-Ic. Sichverabruden:E-Mai1.sksenAnrcdc:duodcrSic?VcrbcnimPrascnsd. OberdieFreizeitundseineHobbyssprechenZusammcngcsctztcNOmen:ArtikC1.ZeitangabenderFrequenz:nie.Sehenjnanchma1.oft.immerAussprache:Konsonantcne. EinFornw1.araus(U1.1.en1.exikonaike1.1.essenSa1.zbau:Aussagesa1.z.dieW-Frage.dieJa-Nein-Frage.derImpcru1.ivsatzmi1.SieKapitc1.4a. EinenBcs1.e1.1.scheinausfu1.knBuromdbc1.,-materia1.habcn,hrauchcn.UnbcstimmtcrArtike1.cin/Ncgationkcin.Ausspruche:-ei-b. WiinschcausdriickcnichhihenGcheW1.KdegernAussprache:6Uc. WarcnVcrg1.cichcnBPrciscZbiscineMi1.1.ionFragc:We1.ch-?/Antwort:bcstimmtcrArtikc1.÷AdjcktivZdics-Aussprache:Zoh1.end. B.buchcn.rcscnicrcnFrUhs(UcksbUfe1.1.1.ebensmiue1.Imperativmi(SieundduPcrsona1.prononicnzmcn:Akkusativwof1.)r?/turwen?Aussprachciz=(sf.K1.eidungsstuckeauswah1.enK1.cidungssiuckc(niche)genug/kein-habcnKapitel 5a. Sagcn,wodieBUrogcgcnsandcsindBUrogegensiindeOrtsangaben:Wechse1.prapositionenmitDa(ivb. Fahrp1.iincvcrstchcnDcnWegbeschrcibcnTrennbareVrbenOrdina1.zh1.enAUSSPraChe:IrennbareVerbenc. DingeanihrenP1.atztunIcgcn,.h1.ingcIicgcnvstchcn,hhngcnMu1.1.ircnnungRichtungsangabcn:Wcchse1.pniposi1.ioncnmi1.Akkusa1.ivAussprache:m-nd. NachdemWcgfragcnDcnWcgbeschrcibcnPerfekimithabenundseinP;If1.iZiPPerfekiderrege1.niiigenu1.Unregeh谒BigenVerbenP1.aneUndVorsch1.UgeMachenKapitel 6a. DcnWcg,dieAnfahrtbeschrcibcnWie?.VbnwoAVoher?.Wo?.Wohin?b. EincFirmabeschrcibcn;UberEr1.aubnis.Pf1.iChten,VcrbotcsprcchcnAbtci1.ungsnanienModa1.verbcn:knnendurfen.miissen.I1.iChtdur1.'enAussprache:iiii-IangOdCrkurzc. AibeiiOfganisieKnAnwcisungcngcbcn.BittenmitdemModa1.vcrhkbnncnImpcrativmitSicOdCrdud. GcriitcVcrg1.cichcnso.schr.zuVerg1.eichen:genauso.wicIKompara1.iv+a1.sInichtSo.wiec.McnschcnuuiDingcCharakccrisiercnEigenschaf1.enAdjcktivdck1.inationmitdcnUnbcstimmicnAnikckkcin<undPosscssivartikc1.Kapite1.7a. V,crschcrungcnvcrg1.cchcn),SanzeigcnIcscnundVcrg1.eichcnSieigemng:Koinpiirativ.SUperk1.UVb. Sanzcigcnbewerten:Aussprachc:s+s.s+sch.s+st.s+zc. EinHomeOfficeCinrichtcnZTcIcfbnicrcnIndefini1.prononien/Aussprache:-ng.-nk(一)d. UherVcrsichcrungcnsprcchcnundsicVcrg1.cichenAdickuvdek1.ina1.ionmi1.dembes1.immtenArtike1.KompanitivundSiipcr1.ativa1.sAt1.ributZbiscineMi1.1.iardcAussprachc:Kompara1.iv,Supci1.ativ¢.SUid1.everg1.eichen:Aussprache:h-undKnack1.au1.Kapitc1.8a. Terminep1.anenundUhrzeitennennen:Uhrzeit(inoffizie1.1.)Ausspruche:b.d.gamSi1.benendc-p.1.kb. TemiiniindcrungcnbcsprcchcnundOrganisicrenZci1.angabcn:vor.sei(.in.ab.von.bisModa1.verb:s1.1.enAussprachc:s(imAn1.autStimmhaft.imAus1.auts(imm1.os)-ss(Stimm1.os)c. EineReisep1.anenAussprache:chnachc.i.a,.u:nachdenKQnsOnantenn.1.rundbei-ig;chnacha.o,uAufgabener1.edigen:Reibenfo1.ge:kErMeZWeiIeSrDriUes,.,d. Ab1.iiufcp1.anenundvortragen:A1.s1.ctztcsTem)in<indemngen而Uei1.eI1.undbegrtiu1.enNebensaizmi1.Wei1.e. Terminevergessen.Verschieben:PriisensundPrii1.eriIumderModa1.verbenf. Infommioncnausrichtcn:w,musscn.krtnncn,diirfcn,so1.IcnPersona1.prononien:DativAussprachezv-f-wKapitc1.9a. .Anweisungenversehen:/Xufziih1.ungundReihenfo1.geGcratcbcdicncn.mitProgramnienarbcitcn:Aussprachc:st-sp.-st-sp-,-sti-spb. OberS(6rungen,Beschiidigungen.DefekieSPNChen

    注意事项

    本文(职业技术学校《翻译理论与实践》课程标准.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开