欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中华人民共和国学位条例(2004修订)_2004.08.28生效_中英对照.docx

    • 资源ID:879585       资源大小:105.37KB        全文页数:10页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中华人民共和国学位条例(2004修订)_2004.08.28生效_中英对照.docx

    1/7中华人民共和国学位条例(2004修订)发文机关:全国人民代表大会常务委员会发布日期,2004.08.28Promulgatedby:StandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressPromulgationDate:2004.08.28生效日期:2004.08.28EffectiveDate:2004.08.28时效性:现行有效ValidityStatus:valid文号:主席令第二十七号DocumentNo.:中华人民共和国学位条例RegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonAcademicDegrees(Revised)(1980年2月12日第五届全(Adoptedatthe13thMeetingoftheStandingCommitteeofthe国人民代表大会常务委员会第十三FifthNationalPeople'sCongressandpromulgatedbyOrderNo.4oftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongresson次会议通过根据2004年8月28February12,1980;andamendedinaccordancewiththeDecision日第十届全国人民代表大会常务委onAmendingtheRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonAcademicDegreesadoptedatthe11thMeetingoftheStanding员会第十一次会议关于修改中CommitteeoftheTenthNationalPeople'sCongressonAugust28,华人民共和国学位条例的决定2004)修正)第一条为了促进我国科学专Article1TheseRegulationsareformulatedforthepurposeofpromotingthegrowthofspecializedpersonnel,helpingto门人才的成长,促进各门学科学术raisetheacademiclevelofvariousbranchesoflearningand水平的提高和教育、科学事业的发promotingthedevelopmentofeducationandscienceinourcountry,inordertomeettheneedsofthesocialist展,以适应社会主义现代化建设的modernization.需要,特制定本条例。第二条凡是拥护中国共产党Article2AnycitizenwhosupportstheleadershipoftheCommunistPartyofChinaandthesocialistsystemandhas的领导、拥护社会主义制度,具有attainedcertainacademicstandardsmayapplyforan一定学术水平的公民,都可以按照appropriateacademicdegreeinaccordancewiththeprovisionsoftheseRegulations.®WoltersKluwer威科先行Q法律信息库本条例的规定申请相应的学位。第三条学位分学士、硕士、博士三级。Article 3 Academic degrees shall be of three grades: the bachelor's degree, the master's degree and the doctor's degree.第四条高等学校本科毕业 生,成绩优良,达到下述学术水平 者,授予学士学位:(一)较好地掌握本门学科的 基础理论、专门知识和基本技能;Article 4 The bachelor's degree shall be conferred on graduates from institutions of higher learning who have good academic records and have attained the following academic standards: (1) having a relatively good grasp of basic theories, specialized knowledge and basic skills in the discipline concerned; and(2) having initially acquired the ability to undertake scientific research or to engage in a special technical work.(二)具有从事科学研究工作或担负专门技术工作的初步能力。第五条高等学校和科学研究机构的研究生,或具有研究生毕业Article 5 The master,s degree shall be conferred on postgraduates in institutions of higher learning or scientific research institutes or persons with qualifications equivalent同等学力的人员,通过硕士学位的课程考试和论文答辩,成绩合格,达到下述学术水平者,授予硕士学位:to postgraduates on graduation, who have passed examinations in the required courses for the master's degree and successfully defended their dissertations and have attained the following academic standards: (1) having a firm grasp of basic theories and systematic, specialized knowledge in the discipline concerned; and(-)在本门学科上掌握坚实的基础理论和系统的专门知识;(2) having the ability to undertake scientific research or independently to engage in a special technical work.(二)具有从事科学研究工作或独立担负专门技术工作的能力。第六条高等学校和科学研究Article6Thedoctor'sdegreeshallbeconferredonpostgraduatesininstitutionsofhigherlearningorscientificGW工JTb“researchinstitutesorpersonswithqualificationsequivalent机构的研究生,或具有研究生毕业mmtopostgraduatesongraduation,whohavepassed同等学力的人员,通过博士学位的examinationsintherequiredcoursesforthedoctor'sdegreeB”,、HV、&q,士人-andsuccessfullydefendedtheirdissertationsandhave课程考试和论文答辩,成绩合格,attainedthefollowingacademicstandards:(1)havingafirm达到下述学术水平者,授予博士学andcomprehensivegraspofbasictheoriesandprofoundandsystematicspecializedknowledgeinthedisciplineconcerned;位:(2) havingtheabilitytoundertakeindependentscientificresearch;(一)在本门学科上掌握坚实and宽广的基础理论和系统深入的专门知识;(3) havingmadecreativeachievementsinscienceorinaspecialtechnology.(二)具有独立从事科学研究工作的能力;(三)在科学或专门技术上做出创造性的成果。第七条国务院设立学位委员 会,负责领导全国学位授予工作。 学位委员会设主任委员一人,副主 任委员和委员若干人。主任委员、 副主任委员和委员由国务院任免。第八条学士学位,由国务院 授权的高等学校授予;硕士学位、 博士学位,由国务院授权的高等学 校和科学研究机构授予。授予学位的高等学校和科学研Article1TheStateCouncilshallestablishanAcademicDegreesCommitteetodirecttheworkofconferringacademicdegreesthroughoutthecountry.TheAcademicDegreesCommitteeshallconsistofachairman,vice-chairmenandothermembers.Thechairman,vice-chairmenandothermembersshallbeappointedandremovedbytheStateCouncil.Article8Thebachelor'sdegreeshallbeconferredbythoseinstitutionsofhigherlearningauthorizedbytheStateCouncil.Themaster'sanddoctor,sdegreesshallbeconferredbythoseinstitutionsofhigherlearningandscientificresearchinstitutesauthorizedbytheStateCouncil.Alistofinstitutionsofhigherlearningandscientificresearchinstitutesthatmayconferacademicdegrees(hereinafterreferredtoas"degree-conferringunits")andthedisciplinesinwhichacademicdegreesmaybe,PAuqconferredshallbesubmittedtotheStateCouncilbyitsAcademic究机构(以下简称学位授予单位)DegreesCommitteeforapprovalandpromulgation.及其可以授予学位的学科名单,由国务院学位委员会提出,经国务院批准公布。第九条学位授予单位,应当 设立学位评定委员会,并组织有关 学科的学位论文答辩委员会。学位论文答辩委员会必须有外 单位的有关专家参加,其组成人员 由学位授予单位遴选决定。学位评Article9Eachdegree-conferringunitshallestablishanacademicdegreeevaluationcommitteeandformdissertationcommitteesforthedisciplin

    注意事项

    本文(中华人民共和国学位条例(2004修订)_2004.08.28生效_中英对照.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开