欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    【中英文对照版】关于完善和加强备案审查制度的决定.docx

    • 资源ID:910902       资源大小:90.79KB        全文页数:16页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【中英文对照版】关于完善和加强备案审查制度的决定.docx

    全国人民代表大会常务委员会关于 完善和加强备案审查制度的决定(2023年12月29日第十四届全 国人民代表大会常务委员会第七次 会议通过)为了贯彻落实党中央关于健全保证 宪法全面实施的制度体系、完善和 加强备案审查制度的决策部署,更 好地行使宪法、法律赋予全国人民 代表大会常务委员会的监督职权, 充分发挥备案审查制度保障宪法和 法律实施、维护国家法制统一的重 要作用,提高备案审查能力和质 量,坚决纠正和撤销违反宪法、法 律的规范性文件,根据宪法和有关 法律,结合实践经验,作如下决 定:一、全国人民代表大会常务 委员会依法开展备案审查工作,坚 持以习近平新时代中国特色社会主 义思想为指导,贯彻习近平法治思 想,坚持党的领导、人民当家作全国人民代表大会常务委员会关于完善和加强备案审查制度的决定DecisionoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople,sCongresstoImproveandStrengthentheRecordationReviewSystem制定机关:全国人大常委会公布日期:2023.12.29施行日期:2023.12.29效力位阶:有关法律问题和重大问题的决定法规类别:法规规章备案IssuingAuthority:StandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressDateIssued:12-29-2023EffectiveDate:12-29-20231.evelofAuthority:DecisionsonLegalIssuesandSignificantIssuesAreaofLaw:RecordationofRegulationsandRulesDecisionoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongresstoImproveandStrengthentheRecordationReviewSystem(Adoptedatthe7thSessionoftheStandingCommitteeoftheFourteenthNationalPeople'sCongressonDecember29,2023)ForthepurposesofimplementingthedecisionsandarrangementsmadebytheCPCCentralCommitteeonimprovingthesystemofrulesforensuringthefullimplementationoftheConstitution,improvingandstrengtheningthedecisionsandarrangementsontherecordationreviewsystem,betterexercisingthesupervisorypowersgrantedbytheConstitutionandlawstotheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongress,maximizingtheimportantrolesoftherecordationreviewsysteminguaranteeingtheimplementationoftheConstitutionandlawsandsafeguardingtheunityofChina'slegalsystem,improvingthecapacityandqualityofrecordationreview,andresolutelycorrectingandrevokingtheregulatorydocumentsthatviolatetheConstitutionandlaws,thefollowingdecisionisherebymadeinaccordancewiththeConstitutionandrelevantlawsandinlightoftheactualcircumstances:I. TheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressshallconducttherecordationreviewworkinaccordancewiththelaw,adheretobeingguidedbytheXiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteristicsinaNewEra,implementtheXiJinpingThoughtontheRuleofLaw,upholdtheeffectiveunityofParty'sleadership,therunningofthecountrybythepeople,andlaw-basedgovernanceofChina,ensurethatallrelevantdocumentsundergorecordationformalities,alldocumentssubmittedforrecordationarereviewed,andallerrorsfoundduringthereviewarecorrected,effectivelyensuretheimplementationofthedecisionsandarrangementsmadebytheCPCCentralCommittee,ensuretheimplementationoftheConstitutionandlaws,protectthelawfulrightsandinterestsofcitizens,legalpersonsandotherorganizations,upholdtheunityoftheChina'slegalsystem,andpromotethelaw-basedgovernanceofChinaonallfronts.II. Ensuringthatallrelevantdocumentsundergorecordationformalities.Administrativeregulations,oversightregulations,localregulations,autonomousregulationsandseparateregulationsofautonomousprefecturesandautonomouscounties,regulationsonspecialeconomiczones,regulationsonthePudongNewArea,regulationsontheHainanFreeTradePort(hereinaftercollectivelyreferredtoasregulations),andinterpretationsonspecificapplicationoflawintrialorprocuratorialworkasdevelopedbytheSupremePeople'sCourtortheSupremePeople'sProcuratorate(hereinaftercollectivelyreferredtoas'Judicialinterpretations*')shallbesubmittedtotheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressforrecordationinaccordancewiththelaw.III. Strengtheningtherecordationwork.AregulationorjudicialinterpretationshallbesubmittedtotheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressforrecordationwithin30daysfromthedateofissuance.Whenadocumentissubmittedforrecordation,bothpaperandelectronicversionsoftherecordationdocumentshallbesubmitted.TheGeneralOfficeoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressshallberesponsiblefortherecordationofregulationsandjudicialinterpretationsandconductformalreviewofrecordationdocuments.ThedocumentsthatmeettherecordationrequirementsshallberegisteredandarchivedandbesenttorelevantspecializedcommitteesandtheworkingbodiesoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressforreviewaccordingtothedivisionoftheirrespectivefunctions.Thedocumentsthatfailtomeettherecordationrequirementsshallbereturned,berequiredtoberesubmittedafterbeingsupplementedorcorrected,orbeotherwisedealtwith.TheGeneralOfficeoftheStandingCommitteeshallconductsupervisoryinspectionsonthesubmissionbytheauthoritiessubmittingthedocuments,andcirculateanoticeofcriticismofanyconcealment,delayoromissioninsubmissionandothercircumstances.IV. Ensuringthatalldocumentssubmittedforrecordationarereviewed.Theworkingmechanismforreviewshallbeimprovedaccordingtotherequirementthatalldocumentssubmittedforrecordationshallbereviewed,thecontentofreviewshallbespecified,reviewproceduresshallbestandardized,andthereviewshallbeconductedinaccordancewiththelawbycomprehensivelyusingmethodssuchasreviewuponrequest,proactivereview,specialreview,transferforreview,andjointreview.主、依法治国有机统一,实行有件 必备、有备必审、有错必纠,切实 保证党中央决策部署贯彻落实,保 障宪法和法律实施,保护公民、法 人和其他组织的合法权益,维护国 家法制统一,推进全面依法治国。二、坚持有件必备。行政法 规、监察法规、地方性法规、自治 州和自治县的自治条例和单行条 例、经济特区法规、浦东新区法 规、海南自由贸易港法规(以下统 称法规)以及最高人民法院、最高 人民检察院作出的属于审判、检察 工作中具体应用法律的解释(以下 统称司法解释

    注意事项

    本文(【中英文对照版】关于完善和加强备案审查制度的决定.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开