欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    人教版(2019)选择性必修第二册Unit2BridgingCultures语篇语境记单词清单.docx

    • 资源ID:926997       资源大小:33.17KB        全文页数:7页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    人教版(2019)选择性必修第二册Unit2BridgingCultures语篇语境记单词清单.docx

    高考英语快速高分语境记单词新人教版选择性必修二Unit2(中英对照)一、语篇语境助记MyfriendXieLeirecalledhercomplexexperienceofstudyingabroad.XieLeioriginallystudiedforabusinessqualificationatauniversityinChina.Sheisanambitiousgirl,andherambitionistosetupabusinessbackinChinaaftergraduation.Shechosetolivewithahostfamilyforheradaptationtothenewculture.Itwasacomfortforhertohaveasecondfamily.Hercollegetutorwasverystrictandadvisedhertoparticipateinclassactivities.Forexample,sheshouldspeakupinclassorgivepresentations,notciteothers9opinions.ShewasengagedinBritishcultureandinvolvedinsocialactivities,thusactingasaculturalmessenger.Sheknewthatmuchexposuretoanotherculturecouldgivehergreatinsightsintotheworld.Atfirst,shefeltcultureshockfromaforeigncountry,andhadanoverwhelminghomesickness.Butlatershesteppedoutofhercomfortzoneandfeltmuchmoreathome.Shebecamemoremotivated.XieLei,sadvisortalkedtoheraboutmaintainingreasonableexpectationswhenstudyingabroad.Hermotivationtostudyabroadbecamemoreclear,andsheevenwantedtobeanapplicantforajobataforeignfirm.However,shewaslookingforwardtoherearlydeparturefromtheUK.我的朋友谢蕾回忆起她复杂的留学经历。谢蕾最初在中国一所大学攻读商科学历。她是个有雄心的女孩,她的抱负是毕业后回国创业。为了适应新的文化,她选择住在寄宿家庭。有了第二个家庭对她来说是一种安慰。她的大学导师非常严格,建议她参加班级活动。例如,她应该在课堂上大声发言或作报告,而不是引述别人的观点。她参与英国文化,参加社交活动,因此充当着文化信使的角色。她知道,多接触另一种文化可以让她对世界有深刻的洞察力。一开始,她感受到了异国的文化冲击,产生了一种无法抗拒的乡愁。但后来她走出了自己的舒适区,感觉更自在了。她变得更积极了。谢蕾的导师跟她谈了在留学时要保持合理的预期。她出国留学的动机变得更加明确,她甚至想申请到外企工作。然而,她期待着早日离开英国。Inrecentyears,therehasbeenadramaticincreaseinthenumberofpeoplestudyingabroad,butthereexistsomedisadvantages.Tuitionandlivingexpensesarehigherthanathomeandcouldendupcostinganarmandaleg,farmorethanthehouseholdbudget.Anotherfactoristhetremendouslifepressure.Somestudentsarenotmatureenoughtobehavewellinnewsurroundings.Theycan,tgraspthelocalcustoms.Somestudentsmayfeeldepressed.Now,China,seducationisbooming.MoreandmoreyoungstudentschoosetostudyinChinatomakecontributionstoandstrengthentheirmotherlandinthefuture.Noonecandenythefactthatstudyingabroadhasitsdisadvantages.Butstillsomepeopleareoptimisticaboutit.Asfarastheyareconcerned,studyingabroadhelpstogainandimprovegeneralcompetence.Cooperatingwithpeoplefromdiverseculturalsettingshelpsusviewtheworldfromdifferentangles.China,sglobaloutlook,withprojectssuchastheBeltandRoadInitiative,hashelpedusmakeconnectionsacrosstheworld.Chinaneedsculturalenvoysaswellasmoretalentedyoungpeoplewithaglobalperspectivewhoarehighlycompetentwithlanguages.Bothsidessoundlogical.Whichideawouldyouprobablysidewith?AsfarasIknow,studyingabroaddoesn,talwaysbringgoodoutcomes.Lnsummary,Isincerelyhopethatparentswilltakethisissueseriously.【中文意思】近年来,出国留学的人数急剧增加,但也存在一些弊端。学费和生活费都比国内要高,最终可能耍花掉一大笔钱,远远超出家庭预算。另一个因素是巨大的生活压力。有些学生还不够成熟,无法在新的环境中好好表现。他们领会不了当地的风俗习惯。一些学生可能会感到沮丧。现在,中国的教育正在蓬勃发展。越来越多的青年学生选择在国内学习,在将来为祖国作出贡献,让国家更加富强。没有人能否认出国留学有它的弊端。但仍有一些人对此持乐观态度。在他们看来,出国留学有助于获得和提高综合能力。与来自不同文化背景的人合作有助于我们从不同的角度看待世界。以“一带一路”倡议等项目为代表的中国全球观帮助我们与世界各国建立联系。中国需要文化使者,也需要更多具有全球视野、语言能力强、有才能的年轻人。双方听起来都很合理。你可能支持哪一种观点?据我所知,出国留学并不总是带来好的结果。总之,我真诚地希望家长们认真对待这个问题。二、单元词汇清单1.cholera'kolara:n.霍舌L2.severesivB(r):adj.极为恶劣的;十分严重的;严厉的3 .diarrhoeadaB,B:n.腹泻4 .dehydrationMLhakke时:n.脱水5 .frustratedfr,stretd:adj.怏恼的;沮丧的;失意的6.onceandforall:最终地;彻底地7.contradictorykn(ro,dk<ori:adj.相互矛盾的;对立的;不一致的8.infcction(n,fekj:n.感染;传染1.1 nfectn,fekt:v.使感染;传染10. germd33m:n微生物;细菌;病菌11. subscribesab,skrab:v.认购(股份);定期订购;定期缴纳(会费)12. subscribeto.同意;赞同13. proofpruif:n.证据;证明;检验14. multiple,mltpl:adj.数量多的;多种多样的15. pumppAinp:n.泵;抽水机;打气筒16. waterpump:水泵17. household'hashoold:n.一家人;家庭;同住一套(所)房子的人18. suspects,spekt:v.怀疑;疑有;不信任,Sspekt:n.犯罪嫌疑人;可疑对象19. blameblem:v.把归咎于;责怪;指责n.责备;指责20. handle'hendl:n.4巴手;拉手;柄V.处理;搬动;操纵(车辆/动物/工具等)21. interventionnt,venj:n.介入;出面;干涉22. linkIok:n.联系;纽带V.把连接起来;相关联23. rawrol:adj.未煮的;生的;未经处理的;原始的24. purepjo(r):adj.干净的;纯的;纯粹的25. substantialsob'staMiJ:adj.大量的;价值巨大的;重大的26. decreasedIkri:s:v.减少;减小;降低'di:kri:s:n.减少;降低:减少量27. thanksto幸亏;由于28. statisticst't5tk:n.(复数)统计数字;统计资料;统计学29. transformItnensToin:v.使改观;使改变形态;改变;转变30. epidemiologyepdimi'Dld3i:n.流行病学31. microscope'makraskp:n.显微镜32. thinking,0Uk小:n.思想;思维;见解33. proteinprooli:n:n.蛋白质34. cellsell:n.细胞;小房间;单间牢房35. virus'varos:n.病毒36. finding'fando:n.发现;调查结果;(法律)判决37. initialinJ:adj.最初的;开始的;第一的38. vaccine'v出ksi:n:n.疫苗39. frameworkJfremw3k:n.框架;结构40. theoreticalframework:理论框架41. solid'sold:adj.可靠的;固体的;坚实的n.固体42. castka:st:v,投射;投掷;向投以(视线/笑容等)43. shadow,do:n.阴影;影子;背光处44. rainbow,renbo:n,彩虹45. pourpoKr):v.倒出;倾泻;斟(饮料)46. concrete,k)okril:adj.混凝土制的;确实的;具体的n.混凝土47. plasma'plxzma:n.血浆48. aerospace'earaospesj:n.航空航天工业49. patrioticpetri,otk:adj.爱国的50. mechanicalm'ksnkl:adj.机械的;发动机的;机器的51. mechanicmo'kienk:n.机械师;机械修理工52. breakOUt:(战争、打斗等不愉快的事情)突然开始;爆发53. aviationevi'ef:n.航空制造业;航空;飞行54. defenddtfcnd:v.保卫;防守;辩解55. jetd3etm.喷气式飞机56. assistanta'sEtant:n.助理;助手57. inchargeof.:主管;掌管58.

    注意事项

    本文(人教版(2019)选择性必修第二册Unit2BridgingCultures语篇语境记单词清单.docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开