TheKillingKind《杀戮本性(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx
贝琳达昨晚叵1家时被一辆出租车撞倒了Belindawashitbyataxionherwayhomelastnight.会不会是有人把贝琳达当做我推了出去呢?WhatifsomeonepushedBelindathinkingitwasme?你是基于什么Doyouhaveareasontothink而觉得有人对你图谋不轨'?thatsomeonemaywanttoharmyou?我以前有个客户Thereisaformerclientofmine,叫做约翰韦伯斯特hisnameisJohnWebster.你想杀了我吗?Didyoutrytokillme?是你放火的吗?Didyoustartthefire?那个男人走了可是他为什么会这样后退?1.ookatthatmanleaving.Imean,whyishebackingaway?我是唯一一个mtheonlyotherperson相信贝琳达不是死于意外的人thatbelievesBelinda'sdeathwasn'tanaccident.你明知道你需要我的帮助Ithinkdeepdown,youknowyouneedmyhelp.英格丽Ingrid.真希望我们是为了别的开心事才见面IwishIwereseeingyouinnicercircumstances.真是令人悲痛的惨剧Whatanawfultragedy.贝琳达知道你来了一定很开心Belindawouldbeveryhappythatyoucame.你曾是她最喜欢的法官Well,youwereherfavoritejudge.而不只是因为你是我们的行家Andnotjustbecauseyouwereoneofus.安格斯怎么样了?How'sAngus?看来在勉强撑着吧Keepingittogether,Ithink.我还是在满座前回到座位上好了mgonnagobacktomyseatbeforeitfillsup.很高兴见到你Itwasgoodtoseeyou.送给你的,英格丽路易斯小姐MissLewis.路易斯小姐,你还好吗?MissLewis,youallright?纳什警长,你在这里做什么?DSNash,whatareyoudoinghere?只是来聊表哀思Justcametopaymyrespects.对贝琳达吗?ToBelinda?是的Yeah.我们曾是朋友Wewerefriends.好的,很抱歉,我以为今天只限亲友Right,sorry,Ijustthoughtthiswas,er,fortheins.我不知道连警♥察♥厅同僚也获邀了Ididn'trealizethey'dinvitedpolicecolleagues.你真的没事吗?Sureyou'reallright?看到你跑出来Youreallyracedouttathere.我只是受不了那样的场面Hmm,it'sjustreallyoverwhelming.英格丽,一切还好吗?Everythingokay,Ingrid?有心,汤,谢谢你我只是想呼吸新鲜空气Yeah,thanks,Tom.Ijustneededsomefreshair.你看起来很眼熟,但我认不出来Oh,youlookfamiliartome,butIcan'tplaceyou.让我介绍,这位是警长纳什Sorry,thisis,er,DetectiveSergeantNash.他是贝琳达的同事Er,heworkedwithBelinda.你好,请节哀顺变Hi.Verysorryforyourloss.她是不可多得的精英Shewasoneofthebest.谢谢Thanks.要回去里面吗?Comingbackin?我要回家了mgonnagohome.可以帮我向安格斯说声抱歉吗?好的-CanyoutellAngusmsorry?-Yeah.您好,我是芝尔温斯坦利督察Hello,youarethroughtoDIJillWinstanley.请留言,我会尽快回复1.eavemeamessageandllgetbacktoyou.你好,温斯坦利督察Hi,DIWinstanley.又是我了,英格丽路易斯It,sIngridLewis,again.请你收到留言后马上回复我,好吗?Erm,canyoucallmebackassoonasyougetthis?谢谢Thanks.是你吧?Wasthisyou?是你吧?Wasthisyou?什么?What?在贝琳达的追思会上给我这个的人1.eavingthisformeatBelinda'smemorial.你在乱说什么?Whatareyoutalkingabout?“送给你的,英格丽”就像是你会说的话"Agiftforyou,Ingrid."Itsoundsalotlikeyou.我不知道你在乱说什么1don'tknowwhatyou'retalkingabout.我来这里是因为你一直不接我电♥话♥Icameherebecauseyou'vebeenignoringmycalls.我明明早就说过别烦我BecauseItoldyoutoleavemealone.上次见面我已经说得很清楚了Iwasveryclearlasttimewemet你一定很想知道Ithoughtyou'dwanttoknow我找到了看到贝琳达被推的目击者thatIfoundawitnesswhosawBelindagetpushed.闭路电视上的那个人ThemanfromtheCCTV.英格丽,不是我们执着Ingrid,Wearenotbeingparanoid.贝琳达是被谋杀的Belindawasmurdered.好吧,那你倒是给我那人的详情Okay,well,whydon'tyougivemetheirdetails好让我交给警方andIwillpassthemontothepolice.-我不能告诉你-你不能"Ican'tgiveyouhisdetails.-Youcan't.是因为情况特殊It,sanunusualsituation.如果你想见他就跟我来Ifyouwanttomeethim,you'llhavetocomewithme.不用了,多谢No,thankyou.我能看看这个吗?CanIseethis?这也太变♥态♥了Imean,thisissick.谁会做出这种事?Whowoulddosomethinglikethis?你为什么在这里?Whyareyouhere?我是来帮你查出真&hearts湘♥的Tohelpyouworkoutwhat'sgoingonhere.找出威胁你的人Findwhoever,sthreateningyou.我不需要你帮忙Idon'twantyourhelp,我希望你不要再出现了andIdon'twantyoutocomehereeveragain.如果我的出现造成了msorryifmyturningup非我所愿的效果,那我道歉hashadtheoppositeeffectthanIwanted.从我的人生滚出去Idon'twantyouinmylife.够清楚吗?Isthatclear?你不会真的觉得Youdon,treallythink我与贝琳达的死有关吧?IcouldbeinvolvedinBelinda'sdeath?你该不会以为我会认错你,英格丽AsifIwouldmistakeyouforanyone,Ingrid.我对你了如指掌1knowyou,insideandout.18个月前我知道我答应了,是官司超时了,马克Iknow,Idid,butthetrial'soverrun,Mark.我很抱歉-那么-msorry.-Well.只是一晚罢了,我明天就回来1.ook,it'sjustovernightandthenllbebacktomorrow.我会告诉大家我的未婚妻是个工作狂lljusttellthemmyfiancee'saworkaholic.好吧,好好享受打壁球Okay.Havefunatsquash.韦伯斯特无权擅闯你的家Websterhasnorightturningupatyourflat.问题是,他其实也没做什么Well,thethingis,hetechnicallydidn'tdoanything.我叫他走,他就走了AndheleftwhenIaskedhimto.胡说八道Thatisbulls*t这是在骚扰你,重施故技He,sharassingyoujustlikehedidbefore.警方也会这样说的mjustsayingwhatthepolicearegonnasay.我在贝琳达的追思会上遇见了纳什警长IdidrunintoDSNashatBelinda'smemorialearlier.那是谁?Who,sthat?他参与了韦伯斯特的审判HewasinvolvedinWebster'strial而且和贝琳达曾是朋友andhewasfriendlywithBelinda.或许我可以去找他SoIthoughtmaybeIcouldgotohim实际做点有用的事andactuallymakesomekindofprogress.打给他吧,对你的工作肯定有好处Callhim.Theremustbesomeperksofyourjob.我们曾是对手Mm,wewereondifferentsides.我不敢想象他现在怎样看我1hatetothinkwhathethinksofmenow.别自以为是了Don'tbesonarcissistic.他才没有想起过你Hehasn'tbeenthinkingaboutyousincethen.你没有看到判决后的场面Mm,youweren'tthereafterthetrial.他对韦伯斯特被判无罪耿耿于怀HetookWebster1Sacquittalreallypersonally.就好像恨透了韦伯斯特1.ikehehatedWebster,原告爰玛的反应相当激烈andEmma,theaccuser,shetookitreallybadly.当时她彻底崩溃了She.shewasamess.你从未告诉过我关于她的事Younevertoldmemuchabouther.你想知道什么?Whatdoyouwannaknow?她是个博士生ShewasaPhDstudent.受害者吗?自称的受害者-Thevictim?-Theallegedvictim.韦伯斯特被判无罪了,记住,好吗?Websterwasacquitted,remember?是呢,随便你怎样称呼她Right,well,whateveryoucallher,发生了这么多事,你