欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照中华人民共和国道路运输条例(2023修订).docx

    • 资源ID:957081       资源大小:149.30KB        全文页数:51页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照中华人民共和国道路运输条例(2023修订).docx

    RegulationofthePeople,sRepublicofChinaonRoadTransport(2023Revision)DocumentNumber:OrderNo.764oftheStateCouncilofthePRCAreaofLaw:GeneralProvisionsonTransportation1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:07-20-2023EffectiveDale:07-20-2023Status:Effective2022-2023AnnotationVersion2019-2022AnnotationVersion2016-2019AnnotationVersion2012-2016AnnotationVersion2004-2012AnnotationVersionRegulationofthePeople,sRepublicofChinaonRoadTransport(PromulgatedbyOrderNo.406oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaonApril30,2004,revisedforthefirsttimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCouncilonAmendingandRepealingSomeAdministrativeRegulationsonNovember9,2012;revisedforthesecondtimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCouncilonAmendingCertainAdministrativeRegulationsonFebruary6,2016;revisedforthethirdtimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendCertainAdministrativeRegulationsonMarch2,2019;revisedforthefourthtimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonMarch29,2022;andrevisedforthefifthtimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonJuly20,2023)中华人民共和国道路运输条例(2004年4月30日中华人民共和国国务院令第406号公布根据2012年11月9日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定第一次修订根据2016年2月6日国务院关于修改部分行政法规的决定第二次修订根据2019年3月2日国务院关于修改部分行政法规的决定第三次修订根据2022年3月29日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定第四次修订根据2023年7月20日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定第五次修订)第一章总 则ChapterIGeneralProvisionsArticle 1 ThisRegulationisformulatedtomaintaintheorderofroadtransportmarket,ensurethesafetyofroadtransport,protectthelegitimaterightsandinterestsofallpartiesinvolvedinroadtransportandpromotethehealthydevelopmentofroadtransport.Article 2 AnyoneengaginginroadtransportbusinessandotheroperationsrelatingtoroadtransportshallabidebythisRegulation.Theterm"roadtransportbusiness"asmentionedintheprecedingparagraphshallincludebusinessofroadpassengertransportandbusinessofroadfreighttransport.Theterm"otheroperationsrelatingtoroadtransport"shallincludethebusinessoperationsofstations(yard),businessoperationsofmotorvehiclemaintenance,andmotorvehicledrivertraining.Article 3 Theprincipleoflawfuloperation,honestyandgoodfaith,andfaircompetitionshallbeobsen,edbyallthoseengagingintheroadtransportbusinessandotheroperationsrelatingtoroadtransport.Article 4 Theroadtransportadministrationshallbeconsistentwiththeprincipleoffairness,impartiality,opennessandfacilitatingthepeople.Article 5 Thestateshallencouragethedevelopmentofruralroadtransportandshalltakenecessarymeasurestoensureas第一条为了维护道路运输市场秩序,保障道路运输安全,保护道路运输有关各方当事人的合法权益,促进道路运输业的健康发展,制定本条例。第二条从事道路运输经营以及道路运输相关业务的,应当遵守本条例。前款所称道路运输经营包括道路旅客运输经营(以下简称客运经营)和道路货物运输经营(以下简称货运经营);道路运输相关业务包括站(场)经营、机动车维修经营、机动车驾驶员培训。第三条从事道路运输经营以及道路运输相关业务,应当依法经营,诚实信用,公平竞争。第四条道路运输管理,应当公平、公正、公开和便民。第五条国家鼓励发展乡村道路运输,并采取必要manytowns,townshipsandadministrativevillagesaspossibletohavebusessoastosatisfythelivingandproductionneedsofthefarmers.Article 6 TheStateencouragesroadtransportenterprisestoengageinlarge-scalebutintensivebusinessoperations.Noentityorindividualmayblockadeormonopolizetheroadtransportmarket.Article 7 ThetransportdepartmentoftheStateCouncilshalltakechargeofroadtransportadministrationnationwide.Thetransportdepartmentofthelocalpeople,sgovernmentatorabovethecountylevelshallberesponsibleforroadtransportadministrationwithinitsadministrativeregion.ChapterIIRoadTransportBusinessOPeraHonSectionIPassengerTransportArticle 8 Anyonewhowishestoengageinthepassengertransportbusinessshall:a. havevehiclesthatcanmeetthedemandofitsbusinessoperationsandthatarefoundtobequalifiedupontest;b. havedriversthatmeettherequirementsasdescribedinArticle9ofthisRegulation;and的措施提高乡镇和行政村的通班车率,满足广大农民的生活和生产需要。第六条国家鼓励道路运输企业实行规模化、集约化经营。任何单位和个人不得封锁或者垄断道路运输市场。第七条国务院交通运输主管部门主管全国道路运输管理工作。县级以上地方人民政府交通运输主管部门负责本行政区域的道路运输管理工作。第二章道路运输经营第一节客运第八条申请从事客运经营的,应当具备下列条件:(一)有与其经营业务相适应并经检测合格的车辆;(二)有符合本条例第九条规定条件的驾驶人员:c. havesoundrulesandbylawsregardingsafeoperations.Anyonewhowishestoengageinroutepassengertransportbusinessoperationsshallprovideaplanwithclearroutesandstops.Article 9 Adriverwhoisengagedinthepassengertransportbusinessoperationsshall:a. haveobtainedacorrespondingmotorvehicledrivingpermit;b. havenotattainedtheageof60years;c. havenorecordofserioustrafficaccidentswithintherecentthreeyears;andd. havepassedthebasicknowledgeexaminationofrelevantpassengertransportlawsandregulations,motorvehiclemaintenance,andfirstaidtopassengers,asheldbythetransportdepartmentofthepeople'sgovernmentatthedistrictedcitylevel.Article 10 Forbeingengagedinthepassengertransportbusiness,theapplicantshall,afterundergoingtherelevantregistrationformalitieswiththemarketregulatorydepartmentinaccordancewiththelaw,fileanapplicationaccordingtothefollowingprovisions,andsubmitthematerialsonitssatisfactionoftheconditionsprescribedinArticle8ofthisRegulation.(三)有健全的安全生产管理制度。申请从事班线客运经营的,还应当有明确的线路和站点方案。第九条从事客运经营的驾驶人员,应当符合下列条件:(一)取得相应的机动车驾驶!证

    注意事项

    本文(中英对照中华人民共和国道路运输条例(2023修订).docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开