欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照娱乐场所管理条例(2020修订).docx

    • 资源ID:957125       资源大小:80.45KB        全文页数:26页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照娱乐场所管理条例(2020修订).docx

    DocumentNumber:OrderNo.732oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaAreaofLaw:GeneralProvisionsonCulture1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:11-29-2020EffectiveDale11-29-2020Status:Effective2016-2020AnnotationVersion2006-2016AnnotationVersion1999-2006ComparisonVersionRegulationontheAdministrationofEntertainmentVenues(PromulgatedbytheOrderNo.458oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaonJanuary29,2006;revisedforthefirsttimeinaccordancewiththeDecisionoftheStateCouncilonAmendingSomeAdministrativeRegulationsonFebruary6,2016;revisedforthesecondtimeinaccorancewithDecisionoftheSlateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonNovember29,2020)ChapterIGeneralProvisionsArticle 1 ThisRegulationisformulatedinordertostrengthentheadministrationofentertainmentvenuesandensurethehealthydevelopmentofentertainmentvenues.Article 2 The*4entertainmentvenues”asmentionedinthisRegulationreferstothesinging,dancingandgameplacesthatareoperatedformakingprofitsandareopenedtothegeneral娱乐场所管理条例(2006年1月29日中华人民共和国国务院令第458号公布根据2016年2月6日国务院关广修改部分行政法规的决定第一次修订根据2020年11月29日国务院关广修改和废止部分行政法规的决定第二次修订)第一章总则第一条为了加强对娱乐场所的管理,保障娱乐场所的健康发展,制定本条例。第二条本条例所称娱乐场所,是指以营利为目的,并向公众开放、消费者自娱自乐的歌舞、游艺等场Article 3 Thecompetentdepartmentforcultureadministrationunderthepeople'sgovernmentalorabovethecountylevelshallberesponsibleforthesupervisionandadministrationofdailybusinessoperationsoftheentertainmentvenues,andthepublicsecurityorganatorabovethecountylevelshallberesponsibleforthesupervisionandadministrationoffirecontrolandpublicsecuritysituationoftheentertainmentvenues.Article 4 Nostateorganoranyofitsfunctionariesmayoperateentertainmentvenuesorparticipateinthebusinessoperationsofentertainmentvenuesordosoinadisguisedform.Norelativewhohassuchrelationshipashusbandandwife,linealdescent,collateralconsanguinitywithinthreegenerationsorcloseaffinitywiththefunctionariesofthecompetentdepartmentIbrcultureadministrationorthepublicsecurityorganmayoperateentertainmentvenuesorparticipateinthebusinessoperationsoftheentertainmentvenuesordosoinadisguisedform.ChapterIIEstablishmentArticle 5 Anyonewhofallsunderanyofthefollowingcircumstancesshallnotoperateentertainmentvenuesorworkinentertainmentvenues:第三条县级以上人民政府文化主管部门负责对娱乐场所日常经营活动的监督管理;县级以上公安部门负责对娱乐场所消防、治安状况的监督管理。第四条国家机关及其工作人员不得开办娱乐场所,不得参与或者变相参与娱乐场所的经营活动。与文化主管部门、公安部门的工作人员有夫妻关系、直系血亲关系、三代以内旁系血亲关系以及近姻亲关系的亲属,不得开办娱乐场所,不得参与或者变相参与娱乐场所的经营活动。第二章设立第五条有下列情形之一的人员,不得开办娱乐场所或者在娱乐场所内从业:(I)Apersonhasevercommittedthecrimeoforganizing,forcing,seducing,harboringorintroducingprostitution,thecrimeofproducing,sellingordisseminatingobscenematerials,thecrimeofsmuggling,lrafcking,transportingandmanufacturingdrugs,thecrimeofrape,thecrimeofmolestingorhumiliatingwomenbyforces,thecrimeofgambling,thecrimeoflaundering,thecrimeoforganizing,leadingoractivelyparticipatinginanunderworld-styleorganization;(2)Apersonhaseverbeendeprivedofpoliticalrightsbecauseofcrimes;(3)Apersonhasbeenforcedtogiveupdrughabitsbecauseoftakinginorinjectingaddictivedrugs;or(4)Apersonhaseverbeensubjectedtoadministrativedetentionbecauseofprostitutionorgoingwhoring.Article 6 AforeigninvestormaylegallyestablishanentertainmentvenuewithinChina.Article 7 Noentertainmentvenuesmaybeestablishedatanyofthefollowingplaces:(1) Residentialbuildings,museums,librariesorbuildingswithinculturalrelicprotectionentitiesasverified;(2) Surroundingsofresidentialareas,schools,hospitalsorgovernmentalorgans;(一)曾犯有组织、强迫、引诱、容留、介绍卖淫罪,制作、贩卖、传播淫秽物品罪,走私、贩卖、运输、制造毒品罪,强奸罪,强制猥亵、侮辱妇女罪,赌博罪,洗钱罪,组织、领导、参加黑社会性质组织罪的;(二)因犯罪曾被剥夺政治权利的;(三)因吸食、注射毒品曾被强制戒毒的;(四)因卖淫、嫖娼曾被处以行政拘留的。第六条外国投资者可以依法在中国境内设立娱乐场所。第七条娱乐场所不得设在下列地点:(一)居民楼、博物馆、图书馆和被核定为文物保护单位的建筑物内;(二)居民住宅区和学校、医院、机关周围;(3) Stations,airportsorotherdensely-populatedplaces;(三)车站、机场等人群密集的场所;(4) Placesbelowthefirstundergroundfloorofbuildings;or(5) AreasadjacentIothewarehousesofdangerouschemicals.TheboundarynoiseofanentertainmentvenueshallconformtothestandardsforenvironmentalnoisesasprescribedbytheState.Article8TheareaofusageofanentertainmentvenueshallnotbelessthantheminimumstandardsasprescribedbythecompetentdepartmentforcultureadministrationundertheStateCouncil.TheestablishmentofagameentertainmentvenuehavingelectronicgamemachinesshallconformtotherequirementsaboutthetotalamountandoverallarrangementasprescribedbythecompetentdepartmentforcultureadministrationundertheStaleCouncil.Article9Anentertainmentvenuethatappliesforengagingintheentertainmentvenuebusinessshallfiletheapplicationwiththecompetentcultureadministrativedepartmentatthelevelofthecountywhereitislocated;andanentertainmentvenueasaforeign-fundedthatappliesforengagingintheentertainmentvenuebusinessshallfiletheapplicationwiththecompetentcultureadministrativedepartmentofthepeople'sgovernmentoftheprovince,autonomousregion,ormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentwhereitislocated?'Inparagraph2,“Toapplyforestablishinganentertainmentvenue“isreplacedwith“Anentertainment

    注意事项

    本文(中英对照娱乐场所管理条例(2020修订).docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开