欢迎来到第壹文秘! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
第壹文秘
全部分类
  • 幼儿/小学教育>
  • 中学教育>
  • 高等教育>
  • 研究生考试>
  • 外语学习>
  • 资格/认证考试>
  • 论文>
  • IT计算机>
  • 法律/法学>
  • 建筑/环境>
  • 通信/电子>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 第壹文秘 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    中英对照国有资产评估管理办法(2020修订).docx

    • 资源ID:957148       资源大小:58.04KB        全文页数:15页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,如果您不填写信息,系统将为您自动创建临时账号,适用于临时下载。
    如果您填写信息,用户名和密码都是您填写的【邮箱或者手机号】(系统自动生成),方便查询和重复下载。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照国有资产评估管理办法(2020修订).docx

    RulesontheEvaluationandManagementofStateAssets(2020Revision)DocumentNumber:OrderNo.732of(heStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaAreaofLaw:AssessmentofState-OwnedAssets1.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:11-29-2020EffectiveDale11-29-2020Status:Effective1991-2020AnnotationVersionRulesontheEvaluationandManagementofStateAssets(IssuedbytheOrderNo.91ofIheSlateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaonNovember16,1991;revisedinaccordancewiththeDecisionoftheStateCounciltoAmendandRepealCertainAdministrativeRegulationsonNovember29,2020.)CHAPTER1GENERALPROVISIONSArticle 1 TheseRulesareformulatedherebytocorrectlyreectthemagnitudeofvalueofstateassetsandprotectthelegitimaterightsandinterestsoftheowners,managers,andusers.Article 2 TheseRulesareapplicabletotheevaluationofstateassetsunlessunlessithasbeenstipulatedotherwiseinlawsorregulations.国有资产评估管理办法(1991年11月16日中华人民共和国国务院令第91号发布根据2020年11月29日国务院关于修改和废止部分行政法规的决定修订)第一章总则第一条为了正确体现国有资产的价值量,保护国有资产所有者和经营者、使用者的合法权益,制定本办法。第二条国有资产评估,除法律、法规另有规定外,适用本办法。Article 3 Evaluationofassetsshallbecarriedoutforthepossessorofstateassets(hereinafterreferredtoasthepossessor)ifthepossessorengagesinanyofthefollowingcases:(1) Auctionortransferofassets;(2) Merge,sale,affiliation,orcorporateoperationofenterprise;(3) Establishmentofaforeign-fundedenterprisewithoverseascompanies,enterprisesorothereconomicorganizationsorindividuals;(4) 1.iquidationofenterprise;(5) Othercaseswhereinevaluationofassetsarenecessaryasstipulatedinrelevantstateregulations.Article 4 Evaluationofassetscanbecarriedoutifthepossessorengagesinanyofthefollowingcasesandthepartiesinvolvedthinkitasnecessary:(1) Useofassetsasmortgagesorotherkindsofguarantees;(2) 1.easeofenterprise;第三条国有资产占有单位(以下简称占有单位)有下列情形之一的,应当进行资产评估:(一)资产拍卖、转让;(二)企业兼并、出售、联营、股份经营;(三)与外国公司、企业和其他经济组织或者个人开办外商投资企业;(四)企业清算;(五)依照国家有关规定需要进行资产评估的其他情形。第四条占有单位有下列情形之一,当事人认为需要的,可以进行资产评估:(一)资产抵押及其他担保;(二)企业租赁:(3) Othercaseswhereinevaluationofassetsisnecessary.(三)需要进行资产评估的其他情形。Article 5 Evaluation of state assets on a national basis or in第五条全国或者特定行业的国有资产评估,由国specialtradesshallbedecideduponbytheStateCouncil.Article 6 Staleassetslobeevaluatedshallincludefixedassets,currentassets,invisibleassets,andotherfbrmsofassets.Article 7 Evaluationofstateassetsshallbecarriedoutaccordingtotheprincipleoftruthfulness,Scientificityandfeasibilityandinlinewithstate-setstandards,proceduresandmethods.CHAPTERIIORGANIZATIONALMANAGEMENTArticle8Theworkofevaluationofstateassetsshallbeputunderthemanagementandsupervisionofadministrativedepartmentsresponsibleforthemanagementofstateassetsaccordingtotheirlimitsofpoweroverthemanagementofstateassets.Organizationofevaluationofstaleassetsshallbeputunderthechargeofresponsibledepartmentsinthelineaccordingtothesubordinationofthepossessor.Administrativedepartmentsinchargeofthemanagementofstateassetsandresponsibledepartmentsinthelineshallnotdirectlyengagethemselvesinthebusinessofevaluationofstateassets.务院决定。第六条国有资产评估范围包括:固定资产、流动资产、无形资产和其他资产。第七条国有资产评估应当遵循真实性、科学性、可行性原则,依照国家规定的标准、程序和方法进行评定和估算。第二章组织管理第八条国有资产评估工作,按照国有资产管理权限,由国有资产管理行政主管部门负责管理和监督。国有资产评估组织工作,按照占有单位的隶属关系,由行业主管部门负责。国有资产管理行政主管部门和行业主管部门不直接从事国有资产评估业务。第九条持有国务院或者省、自治区、直辖市人民 政府国有资产管理行政主管部门颁发的国有资产评估资格 证书的资产评估公司、会计师事务所、审计事务所、财务 咨询公司,经国务院或者省、自治区、直辖市人民政府国 有资产管理行政主管部门认可的临时评估机构(以下统称资 产评估机构),可以接受占有单位的委托,从事国有资产评 估业务。前款所列资产评估机构的管理办法,由国务院国有资产管理行政主管部门制定。第十条占有单位委托资产评估机构进行资产评估时,应当如实提供有关情况和资料。资产评估机构应当对 占有单位提供的有关情况和资料保守秘密。第H-一条资产评估机构进行资产评估,实行有偿 服务。资产评估收费办法,由国务院国有资产管理行政主 管部门会同财政部门、物价主管部门制定。Article9Assetsevaluationcompanies,publicaccountingfirms,auditingoffices,andfinancialconsultingcompaniescarryingstateassetevaluationqualificationcertificatesissuedbytheStateCouncilorprovincial,autonomousregionalormunicipalpeople,sgovernmentsandinterimevaluationorganizationsapprovedbyadministrativedepartmentsresponsibleforthemanagementofstateassetsundertheStateCouncilorprovincial,autonomousregionalormunicipalpeople'sgovernments(hereinafterreferredtouniformlyastheassetevaluationdepartments)canengagethemselvesinthebusinessofevaluationofstateassetsasentrustedbythepossessor.RulesgoverningthemanagementoftheassetevaluationdepartmentsspecifiedintheprecedingclauseshallbeworkedoutbyadministrativedepartmentsresponsibleforthemanagementofstateassetsundertheStateCouncil.Article 10 Whenentrustingevaluationofassetstotheassetevaluationdepartments,thepossessorshallprovidethesedepartmentswithtrueinformationandreferencematerials.Theassetevaluationdepartmentsshallkeepsecrettheinformationandreferencematerialsprovidedbythepossessor.Article 11 Theassetevaluationdepartmentsshallrenderpaidserviceswhentheyengageinevaluationofassets.RulesgoverningthechargingoffeesforassetevaluationshallbeworkedoutbyadministrativedepartmentsresponsibleforthemanagementofstateassetsundertheStateCounciltogetherwithfinancialandpricedepartments.第三章评估程序CHAPTERl11PROCEDURESOFEVALUATIONArti

    注意事项

    本文(中英对照国有资产评估管理办法(2020修订).docx)为本站会员(p**)主动上传,第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 1wenmi网站版权所有

    经营许可证编号:宁ICP备2022001189号-1

    本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。第壹文秘仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第壹文秘网,我们立即给予删除!

    收起
    展开